2 Corintios 7:7 - Kaqchikel Eastern7 Ri hermano Tito xucukuba-pe kac'u'x man xe tüj c'a roma ri xka-pe kiq'uin y xkatz'et ruvüch, man quiri' tüj. Rija' xa xucukuba-pe chuka' kac'u'x roj chere' roma rix xicukuba-vi c'a pe ruc'u'x chila'. Xuya-pe chuka' rutzijol cheke que rix xa nkujijo-vi, que rix xa nyixbison vocomi roma ri man chanin tüj xixtiquer xichojmirsaj ri xbanatüj. Y chuka' xutzijoj-pe que rix juis nitij ik'ij richin nibün ri nubin yin chive. Ronojel c'a ri', xbün c'a chuve que juis xquicot ri vánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Y ma xe ta roma xuqaqa ri Tito xikikot, xa kin roma chuqaꞌ kꞌo ruchuqꞌaꞌ ránima xuqaqa y reꞌ roma ri ngixtajin rikꞌin rix, y xubꞌij chuqaꞌ chaqe chi rix santienta ndiwojoꞌ nditzꞌet qawech, chi xinaꞌ bꞌis roma ri xbꞌanatej chiꞌikajal, y chi nditij iqꞌij ndibꞌen ri nubꞌiꞌin e chiwa, y roma nojel reꞌ más xikikot. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Y man joꞌc ta ruma xalka ri Tito kiqꞌuin y xkatzꞌat roch; xojruꞌon consolar ruma xkatzꞌat chi jajaꞌ ibꞌanun-pa consolar. Xalruꞌej jeꞌ chika chi ixreꞌ can nkojivajoꞌ, chi nquixbꞌisuon ruma man chaꞌnin ta xiꞌan arreglar ri xbꞌanataj chicajol. Y xalrutzijuoj jeꞌ chi ixreꞌ altíra ntitej ikꞌij chi ntiꞌan ri nuꞌeꞌn chiva. Nojiel cꞌa reꞌ can xuꞌon chuva chi can altíra xquicuot ri vánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 Ri Tito xorukuquba' qak'u'x, man xaxe ta roma ri xoqaqa qik'in y xqatz'et ruwech. Kan roma chuqa' xutzijoj chiqe ri rubanik ri xikuquba-pe ruk'u'x ri chila'. Xoruya' chuqa' rutzijol chiqe chi rix kan yojiwajo-wi, y chi rix kan janila yixbison. Y chuqa' xorutzijoj chi rix jantape' yinich'ob-pe. Ronojel k'a re', xuben chuwe chi kan janila xkikot ri wánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala7 Ri Tito xorucukuba' kac'u'x man xe ta c'a roma ri xoka' kiq'uin y xkatz'et ruvech, man que ta ri', rija' xa can xorucukuba' chuka' kac'u'x roj vave' roma rix can xicukuba-vi c'a pe ruc'u'x ri chila'. Xoruya' chuka' rutzijol chike chi rix xa can yojivajo-vi, chi rix xa yixbison vacami roma ri man chanin ta xixtiquir xichojmirisaj ri xbanatej. Y chuka' xorutzijoj chi rix janíla nitej ik'ij richin niben ri nubin chive yin. Ronojel c'a ri', can xuben c'a chuve chi can janíla xquicot ri vánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Re hermano Tito xbo'rcukuba' kac'o'x, man xe-ta roma xbeka kaq'uin y xkatz'at rach, man quire-ta, reja' xbo'rcukuba' kac'o'x vova' roma yex can xicukuba-va-pa ruc'o'x chila' iviq'uin. Xbo'rya' rutzijol chaka che yex can yojijo-va, che vocame yex xa yixbison roma man cha'nin-ta xiban rubiyal re xbanataj chi'icojol. Y chuka' xbo'rtzijoj chaka che yex camas nitaj ik'ij chin niban re ninjo' yen che niban. Ronojel re xya' rutzijol chua, can xuban chua che camas xqui'cot re vánma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero vocomi nquicot ri kánima roma xkac'axaj yan ri achique ibanun. Roma xtzolij yan pe ri Timoteo. Rija' xbij cheke que iyo'on ivánima riq'uin ri Jesucristo, y que juis nyixjo'on. Chuka' xbij-pe cheke que c'a nkuka-pe na chi'ic'u'x. Y xbij-pe chuka' que man xe tüj roj ri nkajo' nyixkatz'et. Xa jari' ri irayibül rix chuka' que nkujitz'et.
Hermanos ri jabel nyixinjo', juis c'a nujo'on que nutz'iban ta e ri carta re' chive, roma c'o ri nujo'on nubin chive pari' ri kacolonic. Pero vocomi tok nintz'ibaj-e ri carta chive, man pari' tüj chic c'a ri kacolonic. Roma nc'atzin que yin ninbij chive que man tiya' k'ij chin ri tijonic ri man ketzij tüj. Xa riq'uin ronojel ivánima titzeklebej ri utz tak tijonic ri xekac'ul tok xkatakej ri Jesucristo. Tijonic ri man njalatüj tüj y xjach cheque ri ralc'ual ri Dios.