Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoteo 2:2 - Kaqchikel Eastern

2 Tikac'utuj c'a chin ri Dios pan oración que queruto' ri más nimalüj chiquicojol ri autoridades. Tikac'utuj chin que queruto' chuka' ri ch'aka chic autoridades, richin quiri' nuc'u'üx ta jun c'aslen ch'uch'uj koma konojel, y man ta c'o pokonül nkac'usaj. Y chuka' xtikac'uaj ta c'a jun c'aslen utz chuvüch ri Dios y chiquivüch ri vinük.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 y tibꞌan chuqaꞌ orar koma ri reyes y koma konojel ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, chin keriꞌ ndikꞌojeꞌ uxlanen chiqakajal roj wineq y ma jun oyowal xtibꞌanatej, chin ma cuesta ta ndiqakꞌuaj jun loqꞌolej kꞌaslen chuwech ri Dios y chikiwech ri wineq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Ticꞌutux cꞌa cha ri Dios chi caꞌrutoꞌ quinojiel ri reyes y chi caꞌrutoꞌ jeꞌ ri nicꞌaj chic gobernadores chi quireꞌ otz nkojcꞌujieꞌ konojiel y man jun kax nakacꞌul. Y xtakucꞌuaj ta jeꞌ jun cꞌaslien otz choch ri Dios y chiquivach ri vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 Tiqak'utuj k'a chire ri Dios chi keruto' ri rey, y chuqa' ri ch'aqa' chik q'atoy taq tzij, richin keri' xqojk'ase' rik'in ch'uch'ujil, y man ta k'o q'axomal xtiqak'owisaj, richin xtiqaya' ruq'ij-ruk'ojlen ri Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Tikac'utuj c'a chire ri Dios pan oración chi queruto' ri k'atoy tak tzij ri nibix reyes chique. Tikac'utuj chire chi queruto' chuka' ri ch'aka' chic k'atoy tak tzij, richin queri' xtuc'uex ta jun c'aslen ch'uch'uj koma konojel, y man ta c'o k'axomal xtikac'ovisaj. Y chuka' xtikac'uaj ta c'a jun c'aslen utz chuvech ri Dios y chiquivech ri vinek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Takac'utuj cha re Dios pa ka-oración che que'ruto' re reyes. Takac'utuj cha che que'ruto' chuka' re nic'aj chic ye'bano gobernar, chin quire' otz yojc'ue' konojel, y man-ta c'o k'axomal xtakak'asaj. Y chuka' xtakac'uaj-ta jun c'aslen otz chach re Dios y chiquivach re vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoteo 2:2
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y chuka' man ticatüj ivoyoval. Xa choj ticanoj ri nc'atzin chive ka rix. K'ij-k'ij quixsamüj richin nich'üc ivay, cachi'el xkabij chive tok xojc'uje' iviq'uin.


Titija' ik'ij que man jun tüj oyoval chi'icojol, y que ch'ajch'oj ta ri ic'aslen. Roma si man ch'ajch'oj tüj ri ic'aslen, man nyixtiquer tüj nitz'et ruvüch ri Ajaf Dios.


Man tibün oyoval c'a, xa titija' ik'ij que jabel nic'uaj-ivi' quiq'uin conojel.


Hermanos, pa ruq'uisbül ninjo' c'a ninbij-e chive que ri c'uluman que nibün y ninuc, ja ri ketzij, ri c'o ruk'ij, ri choj, ri ch'ajch'oj, ri jabel, ri c'o utz rutzijol, ri utz vi, y ri nka' chuvüch ri Dios. Jari' ri tinucu'.


Y romari' yin nintij c'a nuk'ij que man ninbün tüj ri itzel chuvüch ri Dios y chiquivüch chuka' ri vinük. Y quiri' ri vánima utz vi c'a nuna'.


Y ri achi'a' xquibij chin ri Pedro: Jun Capitán rubini'an Cornelio roj rutakon c'a pe chi'avoyoxic. Y ri achi c'a re' jun achi choj ruc'aslen, jun achi ri nuxbij-ri' nmacun chuvüch ri Dios. Y conojel ri vinük israelitas juis ncajo', y jabel nyech'o chin. Y c'o c'a jun lok'olüj ángel ri xch'o-pe riq'uin ri Cornelio, y ri ángel re' xbij can chin que caroyoj rat, y trac'axaj ri achique nabij chin. Roma c'a ri' xojpu'u chi'avoyoxic, xquibij ri achi'a' ye takon-e.


Y chiri' pa tinamit Jerusalén ri tiempo ri', c'o c'a jun achi rubini'an Simeón. Ri jun achi c'a ri', choj ri ruc'aslen y yo'ol ruk'ij ri Dios. Ri Simeón, c'o-vi c'a ri Lok'olüj Espíritu riq'uin y royoben chuka' tok npu'u ri Cristo chucolic ka rija' y chiquicolic ri ch'aka chic israelitas.


Ri juc'ulaj vinük ri' ye choj chuvüch ri Ajaf Dios, y nquitakej c'a ri rutzij. Nquibün-vi ri nbij. Y man jun vinük ntiquer nbin c'a achique ta tzij chiquij, roma ye choj vi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ