1 Tesalonicenses 5:8 - Kaqchikel Eastern8 Pero roj ri richin ri sük, roma kataken ri Jesucristo, tikana' jabel ri achique nyekabanala'. Tikaya' kánima riq'uin ri Jesucristo, y nkujo'on, richin man nkaya' k'ij chin ri itzel-vinük richin nkuruch'üc. Cachi'el nbün jun soldado, nucusaj jun ch'ich' chu-ruc'u'x, richin nuto-ri' chuvüch ri enemigo. K'ij-k'ij tikaya' kánima que xojcolotüj yan pe chupan ri kamac, richin man nkaya' k'ij chin ri itzel-vinük. Roj xa tikabana' c'a cachi'el nbün ri soldado, nucusaj jun ch'ich' pa rujolon richin man nuya' tüj k'ij chin ri enemigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Pero roj ri roj richin ri qꞌij ri ndiseqresan, tiqabꞌanaꞌ nojel pa quxnaqil, tiqakuqubꞌaꞌ qakꞌuꞌx rikꞌin ri Cristo y tiqajoꞌ qiꞌ chiqawech, porque riꞌ ngojrutoꞌ chin ndiqabꞌen cuenta ri qánima, achel ndubꞌen jun perepik chꞌichꞌ chorukꞌuꞌx jun soldado. Y jumul chuqaꞌ tiqoyobꞌej ri qꞌij atoq ngojkolotej e chin jumul, porque riꞌ ngojrutoꞌ achel jun casco ndutoꞌ rujolon jun soldado. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Pero ojreꞌ ri oj richin ri sakil, ruma kaniman ri Jesucristo, kaꞌnaꞌ pensar otz ri chica nakaꞌan. Can takacukubꞌaꞌ kacꞌuꞌx riqꞌuin ri Jesucristo y caꞌkajoꞌ quinojiel, chi quireꞌ nakaꞌan defender-kiꞌ incheꞌl nuꞌon ri soldado ri nuyaꞌ jun chꞌichꞌ choch rucꞌuꞌx, y siempre kanimaj chi ya xojcolotaj chupan ri ka-pecado, chi quireꞌ nakaꞌan defender-kiꞌ incheꞌl nuꞌon ri soldado ri nuyaꞌ jun casco pa rujaluon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 Jak'a roj ri oj richin ri saqil, tiqana' jebel ri achike yeqabanala'. Kan tiqakuquba' qak'u'x rik'in ri Jesucristo, y qojajowan, achi'el nuben jun aj-labal ri nukusaj ri rutobal ruwa-ruk'u'x. Chuqa' k'o chi niqaq'et-qi' rik'in ri qach'obonik, achi'el ri aj-labal ri nukusaj rutobal rujolon.*f3* အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 Pero roj ri richin ri sakil, roma kaniman ri Jesucristo, tikana' jebel ri achique yekabanala'. Can tikacukuba' kac'u'x riq'uin ri Jesucristo, y kojajovan, richin man nikaya' k'ij chire ri itzel-vinek richin yojruch'ec. Achi'el nuben jun soldado, nucusaj jun ch'ich' chuva-ruc'u'x, richin nuto-ri' chuvech ri enemigo. Can jantape' tikacukuba' kac'u'x chi xojcolotej yan pe chupan ri kamac, richin man nikaya' k'ij chire ri itzel-vinek. Roj xa can tikabana' c'a achi'el nuben ri soldado, nucusaj jun ch'ich' pa rujolon (ruvi') richin man nuya' ta k'ij chire ri enemigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 Pero yoj re c'o chic re sakil kaq'uin, roma kaniman re Jesucristo, can takana' re andex ye'kabanala'. Can takabana' confiar-ki' riq'uin re Jesucristo, y man itzel takatz'at-ki', xa takajo-ki', chin man nakaya-ta k'ij cha re itzel chin yojruch'ac. Ancha'l nuban jun soldado, nuya' jun ch'ich' chuc'o'x chin nucol-ri' chach re enemigo. Y can nojel tiempo takayabej re k'ij chin tak xkojcolotaj-a jumul chach re mac, chin man nakaya-ta k'ij cha re itzel chin che yojruch'ac. Yoj xa takabana' ancha'l nuban re soldado cha re rujalom chin man niquiu-ta roma re enemigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Tibana' c'a cachi'el nbün jun soldado. Rija' richin nuto-ri' chuvüch ri enemigo, c'o ch'ich' ri nyerucusaj richin rutobal. Y rix richin c'a nito-ivi' chuvüch ri itzel-vinük, ticusaj c'a ronojel ri ruyo'on ri Dios chive richin itobal. Y tibana' quiri' richin man nyixtzak pa ruk'a' ri itzel-vinük, roma rija' listo vi chubanic.
Ri c'o-vi más rakalen chuvüch ronojel, ja ri nyekajo' ri ch'aka chic. Y ri nyekajo' ri ch'aka chic ri' richin vi chi jumul, y man nq'uis tüj. Quiri' chuka' ri nkaya' kánima riq'uin ri Dios, man nchup tüj. Y quiri' ri nkoyobej-apu ri utz ri Dios nuya' cheke, man nq'uis tüj ri oyobenic ri'. Pero cheque chi oxi' re', xaxe c'a ri nyekajo' ri ch'aka chic ri más nim rakalen.
Jac'a rix ri nyixtaken ri Dios, rix jun tinamit ri cha'on-vi roma rija'. Y rix rix sacerdotes richin ri nimalüj Dios. Y rix chuka' rix jun lok'olüj tinamit. Rix rutinamit vi c'a ri Dios. Y xa quere' rubanun chive richin quiri' nyixtiquer nitzijoj que ri Dios galán utz iviq'uin. Y ja rija' ri xelesan-pe ivichin chupan ri k'eku'n y xixruya' chupan ri lok'olüj sük riq'uin rija'.
Kiq'uin vi c'a roj c'o ri ketzij tzij, y c'o chuka' ri ruchuk'a' ri Dios. Ja vi c'a ri kac'aslen choj ri nkucusaj richin nkato-ki'. Ja vi ri kac'aslen ri nkatobej-vi-ki' tok yec'o nyecatüj-pe chikij, y jari' chuka' ri nkacusaj tok yec'o ri nkajo' que c'o nquetamaj, stape' (aunque) man ye catajnük tüj pe chikij.