1 Pedro 4:2 - Kaqchikel Eastern2 richin quiri' jaru' chic tiempo ri nyixc'ase-e, ja ta ri rurayibül ri Dios ri nibün-e y man ta ja ri irayibül rix. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Keriꞌ tiyaꞌ pa iwánima, chin keriꞌ ri janipeꞌ chik qꞌij ngixkꞌaseꞌ e chochꞌulew, ma tukꞌuꞌex ri ikꞌaslen roma ri itzel teq rayinik ri ndalex pe pa iwánima, y xa kin tibꞌanaꞌ ri rurayibꞌel ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 chi quireꞌ ri janeꞌ (jaroꞌ) chic tiempo ri xquixcꞌasieꞌ, can ja ta ri nurayij ri Dios ri ntiꞌan y man ja ta ri itziel tak kax ri ncaꞌquirayij ri vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 richin keri' janipe' chik q'ij ri xkixk'ase-el, ja ta ri rurayibel ri Dios ri niben-el y man ja ta ri nirayij rix. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 richin queri' janipe' chic tiempo ri xquixc'ase-el, ja ta ri rurayibel ri Dios ri niben-el y man ta ja ri nirayij rix. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 chin quire' jenipa' chic tiempo re xquixc'ase-a, ja-ta re nurayij re Dios re niban-a y mana-ta re nirayij yex. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y c'ateri' ri Jesús xuc'utuj cheque ri más nimalüj tak sacerdotes y ri rajatük tak achi'a' ri juis quik'ij: ¿Achique cheque ri ca'i' ri xbanun ri rurayibül ri rutata'? xbij. Y ri achi'a' ri' xquibij c'a: Ri xbanun ri rurayibül ri rutata' ja ri nabey, xquibij. Y ri Jesús xbij c'a cheque ri más nimalüj tak sacerdotes y ri rajatük tak achi'a' ri juis quik'ij: Ketzij c'a ninbij chive que xa ja ri moloy tak alcaval y ri ixoki' ri man utz tüj c'aslen quic'uan, jari' ri nyec'o-e chivüch, roma nquitzolij-pe quic'u'x. Xa ja yan chic c'a rije' ri nabey nye'oc pa ruk'a' ri Dios.
Man titzeklebej ri quic'aslen ri vinük ri c'a quiyo'on cánima riq'uin ri ruch'ulef. Xa tiya' k'ij chin ri Dios richin nujül ri inojibül, richin quiri' tijalatüj c'a chuka' rubanic ri ic'aslen. Y quiri' nivetamaj ri achique nrajo' ri Dios que nkabün. Ri nrajo' rija', ja ri utz, ri jabel y ri tz'akatinük.
Hermanos, quiri' kabanun roj chuka'. Cachi'el xojcom ta riq'uin ri Cristo, tok rija' xcom. Y romari' man rojc'o tüj chic chuxe' ri ley, xa roj richin chic ri Cristo, ri xc'astüj-pe chiquicojol ri caminaki'. Y roma roj richin chic ri Cristo, nkuc'uan ta jun utzilüj c'aslen y nkuq'uiy ta chupan ri rutzij ri Dios y romari' ye q'uiy ta ch'aka chic nyetaken ri rutzij ri Dios, cachi'el ri nrajo' ri Dios.
Ri hermano Epafras nutük-e saludos chive. Y rix jabel ivetaman ruvüch rija' roma chila' iviq'uin rix petenük-vi, y jun utzilüj rusamajel ri Cristo. Rija' riq'uin ronojel ránima nbün orar ivoma. Chi jumul c'a nuc'utuj chin ri Dios que rix niya' ta ivánima riq'uin ri Dios, que ntz'aküt ta ri ic'aslen y nibün ta ronojel ri nrajo' ri Dios que nibün.
Roma ja ri c'ac'a' ic'aslen itz'amon-e, tiya' c'a can ronojel ruvüch itzel. Man que'ich'acala' chic c'a vinük. Y si ca'i' ipalüj xibün tok rubanun can, tiya' c'a can rubanic. Man itzel c'a tina' chin jun vinük ri c'o utz ruc'ulun. Ni man c'a que'ibila' tzij ri man pa rubey tüj, ni man ye c'uluman tüj.