1 Pedro 1:23 - Kaqchikel Eastern23 Roma rix c'o jun c'ac'a' ic'aslen. Y ri c'aslen re' man ta ri jun c'aslen ri nq'uis, ri xic'ul tok xixalüx. Man quiri' tüj. Re' c'ac'a' c'aslen, jari' ri xic'ul tok xitakej ri rutzij ri Dios. Tzij ri richin chi jumul nc'uje', y tzij ri c'o-vi c'aslen riq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)23 Rix xixalex chik jumbꞌey, pero ri jun alaxik riꞌ, ma achel ta ri alaxik chikiqꞌaꞌ ri ite-itataꞌ ri xa ngeken e, xa kin xixalex roma rutzij ri Dios, ri kin kꞌaslik wi y ma ndikꞌis ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus23 Ruma ixreꞌ cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ icꞌaslien. Y ri cꞌaslien reꞌ man niqꞌuis ta incheꞌl ri cꞌaslien vaveꞌ choch-ulief. Ri cꞌacꞌacꞌ icꞌaslien, jareꞌ ri xivil antok xinimaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, ri chꞌabꞌal reꞌ ri xticꞌujieꞌ richin nojiel tiempo y nuyaꞌ cꞌaslien. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible23 Rix xixalex chik jun bey jak'a man rik'in ta ri xa kamel, xa kan rik'in ri man kamel ta y re' roma ri ruch'abel ri Dios ri kan k'es y man niken ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala23 Roma rix c'o jun c'ac'a' ic'aslen. Y re c'aslen re' man ja ta ri jun c'aslen ri niq'uis, ri xic'ul tok xixalex. Man que ta ri'. Re c'ac'a' ic'aslen, jari' ri xic'ul tok xinimaj ri ruch'abel ri Dios. Ch'abel ri can richin jantape' nic'oje', y ch'abel ri can c'o-vi c'aslen riq'uin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal23 Roma yex c'o jun ic'aslen c'ac'a. Y re c'aslen re' mana-ta re c'aslen re xic'ul tak xixalax, roma re c'aslen re' xa niq'uis. Re c'ac'a ic'aslen re' jare' re xic'ul tak xinimaj re ruch'abal re Dios. Ch'abal re can chin nojel tiempo nic'ue', y nuya' c'aslen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Roma ri rutzij ri Dios c'o-vi ruc'aslen, y c'o ruchuk'a'. Más q'uiy ri ntiquer nbün, que chuvüch ronojel machet ri ca'i' rey. Roma ri rutzij ri Dios ntiquer napon c'a pa tak kánima, y nuk'alajrisaj-pe ri nkanuc y ri nkanojij. Man xaxe tüj rupan ri bak y ri ape' nquitunen-qui' ri bak ri nril. Más vi ruchuk'a' que chuvüch ronojel machet ca'i' rey.