Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 7:22 - Kaqchikel Eastern

22 Rix ri man rix libre tüj tok xixoyox roma ri Ajaf, nkutiquer nkabij que vocomi rix libre chic, roma rix richin chic ri Ajaf Jesucristo. Jac'a rix ri rix libre tok xixoyox roma rija', nkutiquer nkabij que vocomi man rix libre tüj chic, roma rixc'o chic chuxe' rutzij ri Ajaf Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

22 Porque ri kꞌo chuxeꞌ rutzij jun ajaw atoq xoyox roma ri Ajaw Jesús, wokami achel xkꞌojeꞌ libre, roma richin chik ri Ajaw. Y ri ma kꞌo ta chuxeꞌ rutzij jun ajaw atoq xoyox, wokami kꞌo chuxeꞌ rutzij ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

22 Ixreꞌ ri ix esclavos antok xixayox ruma ri Ajaf, vacame ix libre chic, ruma ix richin chic ri Ajaf Jesucristo. Y ixreꞌ ri ix libre antok xixayox ruma jajaꞌ, vacame man ix libre ta chic, ruma ix esclavos chic richin ri Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

22 Rix ri man ix totajineq ta toq xixoyox roma ri Dios, wakami kan ix totajineq chik k'a, roma ix richin chik ri Jesucristo. Jak'a rix ri kan ix totajineq toq xixoyox roma ri Dios, wakami xixok k'a chuxe' rutzij ri ajaw Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

22 Rix ri man ix libre ta tok xixoyox roma ri Ajaf, yojtiquir nikabij chi vacami ix libre chic, roma ix richin chic ri Ajaf Jesucristo. Jac'a rix ri can ix libre tok xixoyox roma rija', yojtiquir nikabij chi vacami man ix libre ta chic, roma ixc'o chic chuxe' rutzij ri Ajaf Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

22 Yex re yix esclavos tak xixvayox roma re Ajaf, vocame yojtiquir nakabij che man chic yix esclavos-ta, roma yex yix richin chic re Ajaf Jesucristo. Jac'a yex re man yix esclavos-ta tak xixvayox roma reja', vocame yojtiquir nakabij che man chic yix libres-ta, roma can yix esclavos chic chin re Jesucristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 7:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yin Pablo jun rusamajel ri Jesucristo. Ja ri Dios c'a ri xinoyon richin que xinoc apóstol. Rija' xinrucha' c'a richin que nintzijoj ri utzilüj rutzij ri nc'amon-pe colonic.


¿Yec'o chive rix ri xa ye lok'on tak samajela' y ye ximil pa samaj tok ri Dios xeroyoj richin que xe'oc ralc'ual? Si quiri', man quebison. Pero si nyetiquer nye'oc libre, más utz.


Yin man yin ximil tüj c'a chuxe' rutzij jun vinük richin que ja ta rija' ri nbin chuve achique ri nc'atzinej que ninbün riq'uin ri samaj. Yin pa vánima c'a xalüx-vi que c'uluman que ninbün ri achique ri nka' chiquivüch conojel y yec'o ta más ri nyetaken richin ri Cristo.


Y tok nquic'uje' chiquicojol ri vinük ri man ye israelitas tüj, ri man yec'o tüj chuxe' ri ru-ley ri Moisés, man yin israelita tüj ninna' yin. Quiri' ninbün roma ninjo' que rije' nquitakej ta ri Cristo. Pero chuka' man ninbij tüj que ninmestaj can ri ru-ley ri Dios tok nquic'uje' chiquicojol ri vinük ri', man quiri' tüj, ninbün-vi ri nbij ri ley ri xuc'ün-pe ri Cristo.


¿Y achique nibij rix? ¿Ninbün yin que utz nquitz'et coma ri vinük? ¿O ninbün que utz nquitz'et roma ri Dios? Yin man ninbün tüj que nquika' chiquivüch ri vinük. Roma si ta c'a quiri' ninbün, man ta xinoc rusamajel ri Cristo.


Rurayibül vi c'a ri Cristo que roj libre. Romari' tok xojrucol chuvüch ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés. Y roma c'a ri', tiya' ivánima riq'uin ri Cristo. Y man tixim-ivi' c'a jun bey chic.


Roma rix hermanos ja ri Dios ri xixoyon, richin xixrucol-pe chuxe' ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés. Rix libre chic c'a. Rix libre vi richin nijola' y nitola-ivi'. Pero man roma tüj c'a ri rix libre chic, roma ta ri' ja ta ri nirayij rix ja ta ri' ri nibün.


Ri hermano Epafras nutük-e saludos chive. Y rix jabel ivetaman ruvüch rija' roma chila' iviq'uin rix petenük-vi, y jun utzilüj rusamajel ri Cristo. Rija' riq'uin ronojel ránima nbün orar ivoma. Chi jumul c'a nuc'utuj chin ri Dios que rix niya' ta ivánima riq'uin ri Dios, que ntz'aküt ta ri ic'aslen y nibün ta ronojel ri nrajo' ri Dios que nibün.


Tok xel-e aviq'uin, c'a man jani hermano tüj, xa c'a choj jun asamajel. Jac'a vocomi hermano chic. Yin juis ninjo' rija', jac'a rat más najo', man xaxe tüj roma ri asamajel, man quiri' tüj, rat najo' chuka' roma rutaken chic ri Ajaf.


Rix rix libre, roma chuxe' rutzij ri Dios rixc'o-vi. Tibana' c'a que rix libre, pero man roma tüj ri' ja ta ri itzel ri nibün. Man tibün quiri'. Xa quixc'uje' chuxe' rutzij ri Dios, y ja ri nrajo' rija', jari' ri tibana'.


Yin ri Simón Pedro, jun rusamajel ri Jesucristo, y jun chuka' ru-apóstol rija'. Tic'ulu' c'a ri carta re', ri xa ivichin rix nuyo'on-e. Junan vi c'a ri kataken iviq'uin y juis jabel. Y kac'ulun c'a re', roma ri ruchojmil ri xbün ri Dios, ri Kacolonel Jesucristo.


Yin Judas, jun rusamajel ri Jesucristo y kachak'-ki' riq'uin ri Jacobo. Nintz'ibaj c'a e ri carta re' chive rix, ri rix oyon chic roma ri Dios, y rix ruch'ajch'ojrisan chic chuka'. Ri Katata' Dios rix ruch'ajch'ojrisan y rix ruchajin, roma jun ibanun riq'uin ri Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ