1 Corintios 16:22 - Kaqchikel Eastern22 Y ri achique na ri man njo'on tüj richin ri Ajaf Jesucristo, tika-ka c'a ru-castigo ri Dios pari'. ¡Ajaf Jesús, utz ncapu'u ta yan vocomi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Si kꞌo jun wineq chiꞌikajal ri ma ndirajoꞌ ta ri Ajaw Jesucristo, tiqaqa nojel ri castigo nduyaꞌ ri Dios pa ruwiꞌ. ¡Ajaw, katuqaqa paqiꞌ! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y xa cꞌo jun ri man nrajoꞌ ta ri Ajaf Jesucristo, tika ri castigo paroꞌ. Ri Ajaf xa ya nipa chic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Y wi k'o jun ri man najowan ta richin ri ajaw Jesucristo, tiqaqa k'a itzel oyonik pa ruwi'. ¡Kan katanpe k'a, ajaw! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Y vi c'o c'a jun kach'alal man najovan ta richin ri Ajaf Jesucristo, tika' c'a ruc'ayeval pa ruvi'. Ri Ajaf xa nipe yan c'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y vo xa c'o jun hermano re can man nuc'ut-ta riq'uin re ruc'aslen che nrajo' re Ajaf Jesucristo, can tika re castigo pa rue'. Re Ajaf xa nipa-yan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Romari' rix ri nitakej rija', juis rakalen chivüch. Jac'a ri vinük ri man nquitakej tüj ri nbij, nquibün cachi'el ri banuy tak jay ri nbij chupan ri rutzij ri Dios tz'iban can. Chiri' nbij: C'o c'a jun abüj ri man xka' tüj chiquivüch ri ch'aka banuy tak jay. Pero ri abüj re' xa xch'acon-vi, roma ri abüj re' xa c'o-vi ri xucusan chin ri jay richin que ri jay ri' man ntzak tüj.
Romari' nc'atzin-vi c'a que yin ninya' ri utzilüj tijonic re' chive. Yin ninjo' c'a que tivetamaj que jun vinük ri uc'uan roma ri Lok'olüj Espíritu ri Dios man ntiquer tüj nch'o itzel chirij ri Jesús. Jac'a jun vinük ri man uc'uan tüj roma ri Lok'olüj Espíritu man ntiquer tüj nbij que ri Ajaf Jesús jari' ri Rajaf rija'.
Ri achi'a' ri' xe'apon quiq'uin ri más nimalüj tak sacerdotes y ri rajatük achi'a' ri c'o quik'ij, y xbequibij cheque: Roj kanucun chic c'a que nkacamsaj ri Pablo, y kabin chic que man nkuva' tüj nixta nkutij ya' c'a hasta jampe' nkutiquer chirij, y si xtikak'üj ri katzij, ja ta c'a ri Dios nyo'on-pe castigo pa kavi'.