1 Corintios 1:12 - Kaqchikel Eastern12 Rije' xquitzijoj c'a chuve que rix ijachalon-ivi', que yec'o ri quibanun que ja yin Pablo ri ncajo' nquitzeklebej. Yec'o c'a ri ncajo-vi nquitzeklebej ri hermano Apolos. Yec'o c'a ja ri hermano Pedro ri ncajo'. Y yec'o ri nquibij que xaxe rije' ri ketzij nquitzeklebej ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)12 Ri niwojoꞌ nibꞌij chiwa jareꞌ: Chiꞌikajal rix ekꞌo ri ndikibꞌij: Riyin woqan ri Pablo. Chꞌaqa chik ndikibꞌij: Riyin woqan ri Apolos. Chꞌaqa chik ndikibꞌij: Riyin woqan ri Cefas. Y chꞌaqa chik ndikibꞌij: Riyin ja ri Cristo woqan, ngechajeꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus12 Ruma icꞌo chivach ixreꞌ ri niquiꞌej: Inreꞌ in richin ri Pablo; icꞌo ri ncaꞌeꞌn: Inreꞌ in richin ri Apolos; icꞌo ri ncaꞌeꞌn: Inreꞌ in richin ri Pedro; y icꞌo ri ncaꞌeꞌn: Inreꞌ in richin ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible12 Rije' xkitzijoj k'a chuwe chi rix ich'aralon-iwi'; chi ek'o ri kan kibanon chi ja yin ri nikajo' yinkitzeqelibej, ek'o ja ri qach'alal Apolos, ek'o ja ri qach'alal Pedro, y ek'o ja ri Cristo ri nikajo' nikitzeqelibej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala12 Rije' xquitzijoj c'a chuve chi rix ich'aralon-ivi', chi ec'o ri can quibanon chi ja yin Pablo ri nicajo' niquitzekelbej. Ec'o c'a ri can nicajo-vi niquitzekelbej ri kach'alal Apolos. Ec'o c'a ja ri kach'alal Pedro ri nicajo'. Y ec'o ri can niquibij chi xaxe rije' ri can kitzij niquitzekelbej ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal12 Reje' xquitzijoj chua che yex ijachalon-ivi', roma jec'o ye'bin che yoj ja re Pablo nakajo'. Jec'o nic'aj chic niquibij: Yoj ja re hermano Apolos nakajo'. Re nic'aj chic niquibij che yoj ja re hermano Pedro nakajo'. Y jac'a re nic'aj chic niquibij che can xe-va reje' re can katzij quitzekelben re Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero pari' ri hermano Apolos, vocomi cachi'el xa juis c'ayuf nbün chuvüch que nbe, xaxe xbij chuve que riq'uin ba' napon chila' iviq'uin ri chikavüch apu. Ri nurayibül yin ja ta que nbe, roma yec'o chuka' ch'aka chic hermanos ri nyebe c'a chila' iviq'uin y chuka' juis xinc'utuj favor chin que nbe ta rija', pero man xchojmir tüj chuvüch.
Romari' tok ri Jacobo, ri Pedro y ri Juan, ri ye más nimalüj chiquicojol ri hermanos, xquitz'om kak'a' riq'uin ri Bernabé, roma xquinabej ri achique chi samaj ri chilaben-pe chuve yin, que ri Dios ruyo'on-vi-pe ri utzilüj sipanic ri nspaj-pe rija' chuve. Y xquitz'om c'a kak'a' richin quiri' nk'alajin que kachibil ki' chupan ri samaj. Xaxe c'a roj nkubesamüj chiquicojol ri vinük ri man ye israelitas tüj, y rije' richin nyebesamüj chiquicojol ri kavinak israelitas y banun ri circuncisión cheque, ri jun retal ri xquibün ri israelitas pa ruch'ac'ul jun ac'ual ala' que ja richin ri tinamit ri Dios.
Y ninjo' ninchojmirsaj chivüch ri rubanic ronojel re'. Pa nabey ri Dios rubanun jun trato riq'uin ri Abraham. Y tok ye c'unük chic cuatro cientos treinta juna' c'achojnük can ri trato riq'uin ri Abraham, ri Dios xuya' ri ley chin ri Moisés. Pero roma c'a ri Dios rubanun-vi chic ri trato riq'uin ri Abraham nabey, ri ley ri xuya' ri Dios richin ri Moisés man xuyoj tüj ri trato ri rubanun pa nabey. Ni ri ley man xtiquer tüj chuka' xbün que ri Dios man ta xuya' ri utz ri rusujun can chin ri Abraham. Y ri utz ri Dios ri' ja ri Cristo.