San Mateo 23:28 - Kaqchikel Central Guatemala28 Can ix que vi c'a ri' rix. Rix yixk'alajin c'a chi choj ri ic'aslen chiquivech ri vinek, jac'a ri pan ivánima xa man que ta ri'. Ri ivánima xa nojinek riq'uin etzelal. Y chuka' can ca'i' c'a ipalej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Ndibꞌananej chikiwech ri wineq chi chojmilej kꞌaslen ikꞌuan, pero ri iwánima xa nojneq rikꞌin itzel teq achike, y xa kaꞌiꞌ ipalej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 Can ix quireꞌ ixreꞌ. Ruma ixreꞌ can nticꞌut chi choj ri icꞌaslien chiquivach ri vinak, pero ri ivánima xa man quireꞌ ta choch ri Dios. Ri ivánima xa nojnak riqꞌuin itziel tak kax. Y can caꞌyeꞌ jeꞌ ipalaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible28 Kan ix keri' wi k'a rix; yixq'alajin k'a chi choj ri ik'aslen chikiwech ri winaqi', jak'a ri pan iwánima xa man keri' ta, xa nojineq rik'in etzelal. Chuqa' xa ka'i' ipalej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Y can jac'a quire' yex. Roma chiquivach re vinak can yixk'alajin che choj re ic'aslen, jac'a re pa tak ivánma man quire-ta. Re ivánma xa nojnak riq'uin etzelal. Y chuka' xa can ca'e' ipalaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola28 Can quec'ari' ibanic riyix. Riyix nic'ut c'a chi choj ri ic'aslen chiquiwech ri winek, yac'a ri pan iwánima xa ma que ta ri'. Ri iwánima xa nojnek riq'ui etzelal. Y chuka' xa ca'i' ipalej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y rije' niquibanala' c'a ri utz, pero man richin ta chi utz niquiben chuvech ri Dios. Xa man roma ta c'a ri' tok yequibanala'. Rije' xaxe richin chi quetz'et y quenimex coma ri vinek chi ja ri utz ri ye'ajin chubanic. Y can xe chuka' richin ri' tok janíla nima'k niquibanala' chire ri c'ojlibel ri niquic'uaj chirij ri quik'a' y ri nic'aj-quivech. C'ojlibel ri niquiyec-vi ri ch'aka' mocaj chire ri ruch'abel ri Dios. Y chuka' más nima'k raken niquibanala' chire ri retz'aba'l ruchi' tak quitziak.