Marcos 1:33 - Kaqchikel Central Guatemala33 Can e janíla vi e q'uiy ri vinek ri xquimol-apo-qui' chiri', xa can jubama conojel ri vinek ri ec'o chupan ri jun tinamit ri' ri xe'apon ri achique jay c'o-vi ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)33 Konojel ri wineq chin ri tinamit, xkimal apu kiꞌ chuchiꞌ ri ruchiꞌ jay. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus33 Y jubꞌaꞌ ma quinojiel ri vinak ri icꞌo chupan ri jun tanamet reꞌ ri xquimol-quiꞌ chuchiꞌ ri jay pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible33 Kan jubama k'a konojel ri winaqi' ri ek'o chupan ri jun tinamit ri' xe'apon ri achike jay k'o-wi ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal33 Camas c'a je q'uiy re vinak re xquimol-apo-qui' chire', xa can bama conojel re vinak re jec'o chupan re jun tenemit re' re xe'bapon pa jay re anche' c'o-va re Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola33 Y quinojel ri winek ri yec'o chupan ri jun tinamit ri' xbequimolo' qui' chuchi' ri jay ri acuchi (achique) c'o wi ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri Jesús can xeruc'achojirisala-vi-el ri yava'i'. Ri yava'i' ri' can jalajoj c'a ruvech yabil ri chapayon quichin. Chuka' rija' xerelesala-el ri itzel tak espíritu ri ec'o quiq'uin ri vinek ri e chapon coma itzel tak espíritu. Ri Jesús can man xuya' ta c'a k'ij chique ri itzel tak espíritu richin xech'on ta, roma rije' quetaman ri achique rija'.
Y ri vinek c'a ri ye'apon riq'uin ri Juan ri Bautista, can e janíla e q'uiy. Ec'o ri aj pa tinamit Jerusalem, ri tinamit ri c'o chiri' pa Judea. Y ec'o ri aj pa ch'aka' chic tinamit richin ri Judea chuka'. Re vinek c'a re' yeban c'a el bautizar roma rija' ri chiri' pa raken-ya' Jordán. Rije' can yequik'alajirisala-vi c'a ri quimac chuvech ri Juan ri Bautista.