San Juan 21:7 - Kaqchikel Central Guatemala7 Y ri jun tijoxel ri janíla c'a xajovex roma ri Jesús, can jac'ari' tok xch'on-apo chire ri Pedro y xubij c'a chire: La xch'on-pe chike, ja ri Ajaf Jesús, xcha'. Y ri Simón Pedro, can xe xrac'axaj queri', can jari' xrucusaj-pe ri jun chic rutziak ri relesan can chirij y xuq'uek-pe-ri' pa ya' richin nel-pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)7 Ja atoq riꞌ ri jun discípulo ri santienta ndojowex roma ri Jesús xubꞌij chare ri Pedro: ¡La ndichꞌaꞌa pe chaqe ja ri Ajaw! Y ri Simón Pedro xe xrakꞌaxaj chi ja ri Ajaw, kin ja paqiꞌ xukusaj ri rutziaq ruchꞌilon kan chirij y xuroqij pe riꞌ pa yaꞌ y xpuꞌun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus7 Y ri jun discípulo ri xajoꞌx altíra ruma ri Jesús, xuꞌej cha ri Pedro: ¡Ja ri Ajaf Jesús ri nichꞌo-pa! xchaꞌ. Y ri Simón Pedro joꞌc xraꞌxaj chi ja ri Jesús, ja xucusaj ri jun chic rutziak ri ralasan-el chirij y xuqꞌuiak-ka-riꞌ chupan ri yaꞌ chi niꞌka chuchiꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible7 Ri jun tijoxel ri janila k'a xajowex roma ri Jesús, kan jari' k'a toq xch'on-apo chire ri Pedro y xubij k'a chire: La xch'on-pe chiqe, ja ri ajaw Jesús, xcha'. Y ri Pedro, kan xaxe xrak'axaj keri', kan jari' xrukusaj-pe ri jun chik rutziaq ri relesan kan chirij y xuk'eq-pe-ri' pa ya' richin nel-pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal7 Y yen re discípulo re camas xinjovax roma re Jesús, can jare' tak xinch'o-apo cha re Pedro y ximbij cha: La xch'o-pa chaka, ja re Ajaf Jesús, xincha' cha. Y re Simón Pedro, can xe xuc'axaj re ximbij cha, can jare' tak xucusaj-pa re jun chic rutziak re rulisan can chij y xutorij-pa-ri' pa ya' chin ndel-pa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola7 Y ri jun discípulo ri sibilaj xajowex ruma ri Jesús, can yac'ari' tek xubij apo chare ri Pedro: Ri xch'o pe chake, ya ri Ajaf Jesús, xcha'. Y ri Simón Pedro, can xu (xe) wi xrac'axaj queri', can yari' xucusaj pe ri rutziak ri relesan ca chrij y xropin ka pa ya' riche (rixin) chi ntel pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rija' junanin c'a xtzolin y xbe c'a riq'uin ri Simón Pedro y riq'uin chuka' ri jun chic tijoxel ri janíla xajovex roma ri Jesús. Ri María Magdalena xuya' c'a rutzijol chique y xubij c'a: Ec'o xe'elesan-el ri ruch'acul ri Ajaf Jesús pa jul, roma manek chic. Y vacami man ketaman ta acuchi xbequiya-vi can, xcha' rija'.
Roj can jac'a ri ajovabel richin ri Cristo ri nibanon chike chi queri' nikaben, roma ri ajovabel richin ri Cristo janíla nim, chi xa koma konojel roj aj-maqui' tok rija' xquen (xcom). Y romari' can chanin vi c'a chuka' nikach'ob chi roj can xojquen-vi c'a (xojcom-vi c'a) riq'uin rija', roma pa kaq'uexel roj xquen-vi (xcom-vi).
Y tok ri Jesús y ri Pedro e benek c'a, ri Pedro xtzu'un can chirij y xutz'et c'a chi c'o jun chic tijoxel ri benek chiquij. Y ja tijoxel ri' ri janíla xajovex roma ri Jesús y ja chuka' rija' ri xrak'e-apo chunakaj ri ruva-ruc'u'x ri Jesús tok xquiben ri jun nima-va'in, y ri xc'utun c'a chire ri Jesús: Ajaf, ¿achique c'a ri xtijachon avichin?
Vacami yin yich'on c'a chive chi'ivonojel rix ri riy-rumam can ri Israel; rix ri ixc'o-pe y chuka' ri man ec'o ta pe. Tivetamaj c'a chi can kitzij vi chi ri Jesús ri xitek rucamisaxic chuva ri cruz, can ja vi rija' ri banon-pe chire roma ri Dios chi ja rija' ri Cristo y chi ja rija' ri Rajaf ronojel.