Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 6:1 - Kaqchikel Central Guatemala

1 Chupan c'a ri tiempo ri', ri kach'alal quichapon yeq'uiyer. Y c'o c'a sujunic quichin ri kach'alal ri yech'on griego chiquij ri kach'alal yech'on hebreo. Ri kach'alal ri yech'on griego niquibij c'a chi ri malcani'a' tak ixoki' ri ec'o chiquicojol niban chique chi juba' oc quejkalen tok niban ri jachoj-cosas ri richin k'ij-k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Chupan teq ri qꞌij atoq ngekꞌiyer más ri kitaqin ri Ajaw, ri israelitas ri ngechꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego ma ngekikot ta rikꞌin ri achike modo ndibꞌan chare ri rujachik ri kitoꞌik ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ ri ndibꞌan qꞌij-qꞌij, romariꞌ kereꞌ xkibꞌij chake ri apóstoles: Ma junan ta ri ndiyoꞌox chake ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ chiqakajal roj ri ngojchꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego, rikꞌin ri ndiyoꞌox chake ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ ri ngechꞌaꞌa pa chꞌabꞌel hebreo, ngechajeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Chupan ri tiempo reꞌ, ri discípulos más ncaꞌqꞌuiyir-ka. Y ri ncaꞌchꞌoꞌ griego niquiꞌej chiquij ri ncaꞌchꞌoꞌ hebreo, chi ri malcaꞌn-ixokiꞌ ri icꞌo chiquicajol ri ncaꞌchꞌoꞌ griego, man ncaꞌan ta atender otz antok nijach kꞌij-kꞌij ri chica niquitej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

1 Chupan k'a ri q'ij ri', ri kikuquban kik'u'x rik'in ri Jesús kichapon yek'iyer. Y k'o k'a sujunik kichin ri yech'on griego chikij ri yech'on hebreo. Ri yech'on griego nikibij k'a chi ri malkani' taq ixoqi' ri ek'o chikikojol, niban chike chi juba' ok kejqalen toq k'o niya'ox chike ri richin q'ij-q'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Chupan re tiempo re', re hermanos xa camas ye'q'uier. Y jec'o hermanos ye'ch'o griego re ye'sujun chiquij re hermanos ye'ch'o hebreo. Re hermanos ye'ch'o griego niquibij che re malcani' tak ixoki' re jec'o chiquicojol niban chique che camas ba-oc quijkalen tak nijach re cosas chin k'ij-k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

1 Chupan c'a ri tiempo ri', ri kach'alal ntajin yeq'uiyer. Y xtz'ucutej (xyacatej) c'a pe jun tzij chiquicojol. Ri kach'alal ri yech'o griego niquibij c'a chiquij ri kach'alal ri yech'o hebreo, chi ri malcani' tak ixoki' ri yech'o griego niban chique chi juba' oc quejkalen que chiquiwech ri malcani' ri yech'o hebreo tek nijach ri cosas riche (rixin) chi yetij ronojel k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 6:1
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Jac'a rix etamanela' y rix fariseos ri xa ca'i' ipalej, can tok'ex c'a ivech! roma xa can ik'aton c'a quibey ri vinek richin man ye'oc pa ruk'a' ri Dios o chupan ri aj-chicajil ajavaren. Can man utz ta c'a ri ibanon, roma man yixoc ta apo rix y chuka' man niya' ta k'ij chique ri vinek.


Pero ec'o c'a ch'aka' achi'a' ri e aj pa Chipre y e aj pa Cirene ri xe'apon ri pan Antioquía, y can man xe ta c'a chique ri vinek israelitas xquitzijoj-vi ri utzilej ruch'abel ri Ajaf Jesús ri nic'amon-pe colotajic, xa can xquitzijola' c'a chuka' chique ri vinek ri xa man e israelitas ta.


Y chiri' xec'oje-vi quiq'uin ri kach'alal. Jun juna' c'a ri xec'oje' quiq'uin, roma rije' xequitijoj c'a janíla vinek riq'uin ri ruch'abel ri Dios. Y chiri' c'a pan Antioquía ri nabey xbix-vi cristianos chique ri e tzekelbey richin ri Jesucristo.


Y romari' ri kach'alal ri ec'o pan Antioquía xquich'ob c'a yequito-el ri kach'alal ec'o pa Judea, chi chiquijujunal c'a niquiya-el ri janipe' yetiquir niquiya'.


Y ri vinek c'a ri xec'ulun ri ruch'abel ri Dios pa tak cánima chupan ri k'ij ri', xeban bautizar. Ri quiniman, can xeq'uiyer c'a, roma chupan ri k'ij ri' xe'oc c'a quiq'uin e jun la'ek oxi' mil vinek.


Y richin yequitola' ri kach'alal ri c'o nic'atzin chique, yequic'ayila' ri achique oc ri ec'o quiq'uin.


Y niquiya' ruk'ij ri Dios. Can k'ij-k'ij c'a ec'o más ri yecolotej, roma can jac'a ri Ajaf ri nibanon chique chi yeq'uiyer. Y rije' utz c'a yetz'et coma ri vinek.


Niquic'uaj-apo chique ri apóstoles, y ri mero ri' nitalux c'a chiquivech ri c'o nic'atzin chique.


Y can e q'uiy c'a chique ri vinek xeniman ri ruch'abel ri Dios. C'a ri k'ij ri', xaxe ri achi'a' ec'o la'ek jun vo'o' mil.


Pero can janíla e q'uiy ri vinek ri yeniman ri Ajaf Jesucristo. Romari' ri e nimanela' k'ij-k'ij más e q'uiy; chi ixoki' y chi achi'a'.


Roj kabin-el chive chi man chic tiya' ri tijonic chirij ri Jesús chique ri vinek. Pero vacami re tinamit Jerusalem nojinek chic riq'uin ri itijonic, y nik'alajin c'a jebel chi chikij roj nivajo' niya-vi ri rucamic ri jun achin xubini'aj Jesús, xcha'.


Roma c'a ri' ri cablajuj apóstoles xequimol c'a conojel kach'alal, y xquibij chique: Man c'a ruc'amon ta chi roj nikamalij can ri ruk'alajirisaxic ri ruch'abel ri Dios, richin ja rix yixkilij.


Y ri ruch'abel ri Dios riq'uin ruchuk'a' benek, y yeq'uiyer c'a chuka' ri nimanela' ri chiri' pa tinamit Jerusalem. Y e janíla c'a chuka' chique ri sacerdotes ri yeniman.


Y man jun c'a xibinri'il riq'uin rija' richin nuk'alajirisaj ri Ajaf chique ri vinek. Nuchop c'a ri' riq'uin ch'abel quiq'uin ri israelitas ri yech'on pa quich'abel ri aj-Grecia, chirij ri ruch'abel ri Dios. Pero re israelitas c'a re' xa niquicanoj c'a jun rubanic richin niquicamisaj.


Y ri Pedro can xbe c'a quiq'uin c'a pa Jope. Tok xe'apon, ri Pedro xucusex c'a pa jay ri li'an-vi ri caminek. Y ri malcani'a' tak ixoki' xe'apon riq'uin ri Pedro, ye'ok' y niquic'utula' c'a apo chuvech, ri tziek ri xerubanala' ri Dorcas tok c'a q'ues na.


Ri Pedro xuchop c'a apo ruk'a' ri ixok richin xpa'e'. Y ri Pedro xeroyoj c'a ri malcani'a' tak ixoki' y ri ch'aka' chic lok'olej tak kach'alal, richin xberuya-pe ri Dorcas chique. Rija' man c'a caminek ta chic.


Vi yojtiquir yekato' ri ch'aka' chic, quekato'. Vi yojtiquir yojtijon, kojtijon.


Ec'o ch'aka' roma xexebeloj, romari' c'o jun ri xtak-pe pa quivi' richin chi xquil quicamic. Man c'a tikaben roj queri'.


Can q'uiy c'a ri niquibila' rije'; niquibila' chi e hebreos, pero ri' man xe ta rije', yin chuka'. ¿E vinek israelitas rije'? Que chuka' ri' yin. ¿E riy-rumam can ri Abraham rije'? Yin chuka' queri'.


Roma yin jun semana quinalex tok xban ri circuncisiáon chuve. Yin, jun chuka' israelita ri riy-rumam can ri Benjamín. Ri nte-nata' e hebreos. Xinoc jun fariseo; y xaxe ri noc fariseo ri más nutej ruk'ij nuben ri nubij ri ley richin ri Moisáes.


Y vi ec'o malcani'a' tak ixoki' ri can quiyon y can man jun nilin quichin, que'ato' c'a.


Ec'o malcani'a' tak ixoki' ri can nic'atzin chi ye'ilix coma ri kach'alal, y ri' ja ri ixoki' ri más sesenta quijuna' y rixjayil ta can xaxe jun achin.


Vach'alal, yalan utz ri ibanon-pe, chi ivajovan-pe-ivi'. Man c'a tiya' can ri ajovabel ri'.


Roma ri can kitzij nuya' ruk'ij ri Dios, yerutola' ri malcani'a' tak ixoki' ri quiyonin chic can y ri ac'uala' ri xa manek chic quite-quitata', y chuka' man nutz'ilobisaj ta chic ri' chupan ri etzelal richin re ruvach'ulef. Chuvech ri Dios ri yebanon quere', jari' ri can kitzij y pa ruch'ajch'ojil niquiya' ruk'ij.


Y man tich'ob chi man kitzij ta ri tz'ibatel can chupan ri ruch'abel ri Dios, tok nubij chi ri Dios rutakon-pe ri Lok'olej Espíritu richin nic'oje' pa tak kánima. Y ri Lok'olej Espíritu ri' janíla yojrajo', y can rurayibel chi xaxe ta ri Dios ri nikajo'. Queri' nubij chupan ri ruch'abel ri Dios ri tz'ibatel can.


Vach'alal, man c'a tisujula-ivi' roma ri pokonal, richin queri' man c'ayef ta xtiban chive tok xtapon ri k'ij tok ri Dios xtuk'et tzij. Roma chanin xtipe ri k'ij ri'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ