Hechos 15:22 - Kaqchikel Central Guatemala22 Y can jac'ari' tok ri apóstoles, ri achi'a' e uc'uey quichin ri kach'alal, y ri kach'alal xquich'ob c'a chi ec'o kach'alal xquequicha-el richin yebe c'a pan Antioquía y yecachibilaj-el ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequicha' c'a el rije' ja ri Judas ri nibix chuka' Barsabás chire y ri Silas. E ca'i' kach'alal ri can c'o quik'ij chiquivech ri ch'aka' chic kach'alal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Ri apóstoles junan kikꞌin ri chꞌaqa chik ukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos, y konojel ri kitaqin ri Ajaw, xqaꞌ chikiwech ri xubꞌij ri Santiago. Xekikanoj jujun kꞌo kiqꞌij chikikajal ri hermanos chin ngebꞌa chikij ri Pablo y ri Bernabé pa tinamit Antioquía, chin ndekibꞌij chake ri hermanos rubꞌeyal nojel ri xekanej chikiwech pa tinamit Jerusalén. Xkichaꞌ ri Judas ri ndibꞌix Barsabás chare y xkichaꞌ chuqaꞌ ri Silas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y ri apóstoles y ri ancianos y quinojiel ri hermanos richin ri iglesia, xquiꞌan pensar chi otz chi ncaꞌquicha-el nicꞌaj chiquicajol chi ncaꞌa cꞌa Antioquía quiqꞌuin ri Pablo y ri Bernabé. Ri xaꞌquicha-el cꞌa, ja ri Judas ri niꞌeꞌx jeꞌ Barsabás cha y ri Silas. Ri icaꞌyeꞌ can i-principales chiquicajol ri nicꞌaj chic hermanos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Kan jari' k'a toq ri e taqon roma ri Cristo, ri achi'a' e uk'uey bey, y ri molaj qach'alal xkekicha-el qach'alal richin yebe k'a pan Antioquía y yekachibilaj-el ri Pablo y ri Bernabé. Y rije' ja ri Judas ri nibix chuqa' Barsabás chire y ri Silas. E ka'i' qach'alal ri kan k'o kiq'ij chikiwech ri ch'aqa' chik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y jare' tak re apóstoles, re achi'a' re ye'c'uan quichin re hermanos re niquimol-qui' pa rube' re Dios y ronojel re nic'aj chic hermanos xquinojij che jec'o hermanos xque'quicha-a chin ye'ba c'a pan Antioquía chin che ye'oc-a quichibil re Pablo y re Bernabé. Re xe'quicha-a reje' ja re Judas re nibex chuka' Barsabás cha y re Silas. Je ca'e' hermanos re c'o quik'ij chiquivach re nic'aj chic hermanos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola22 Y yac'ari' tek ri apóstoles, ri ancianos riche (rixin) ri iglesia, y nic'aj chic kach'alal xquich'ob c'a chi yec'o kach'alal xquequicha' el riche (rixin) chi yebe c'a pan Antioquía y yecachibilaj el ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequicha' c'a el riye' ya ri Judas ri nibix chuka' Barsabás chare y ri Silas, ye ca'i' kach'alal ri c'o quik'ij chiquiwech ri nic'aj chic kach'alal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y jac'a tok xc'ulvachitej ri rucamic ri Esteban, jari' tok ri kach'alal xquitej pokon pa quik'a' ri ye'etzelan quichin. Y romari' tok ec'o xebe c'a pa Fenicia, ec'o chuka' xebe c'a pa Chipre, y ec'o xebe c'a pan Antioquía, y niquitzijoj c'a ri ruch'abel ri Dios chique ri vinek ri can e israelitas vi.
Y xban-el jun vuj y xjach-el chique richin niquic'uaj chique ri kach'alal. Y ri vuj ri' nubij c'a: Roj ri apóstoles, roj ri uc'uey quichin ri kach'alal, y ri ch'aka' chic kach'alal, nikatek c'a el rutzil-ivech rix kach'alal ri man c'a ix israelitas ta, ri ixc'o pan Antioquía y pa ch'aka' chic tinamit richin ri Siria y ri ixc'o pa Cilicia.
Y can xetak-vi c'a el ri achi'a' ri e cha'on richin yebe c'a pa Jerusalem. Xetak c'a el coma ri kach'alal ri can niquimol-vi-qui' pa rubi' ri Dios chupan ri tinamit ri'. Y ri e cha'on-el xebe c'a, y xek'ax ri pa tak tinamit ri ec'o pa Fenicia y ri pa Samaria, y niquitzijola' c'a can chique ri kach'alal chi e q'uiy vinek ri man e israelitas ta ri xquinimaj ri Jesucristo y xjalatej quic'aslen. Y ri kach'alal c'a ri xe'ac'axan can, janíla c'a xquicot can cánima.
Ri kach'alal Silvano, ri kach'alal Timoteo y yin, ri xojtzijon ri Jesucristo chive, can man nikajel ta c'a kach'abel. Roj can oj achi'el vi c'a ri Jesucristo ri Ruc'ajol ri Dios; rija' can man nujel ta ri ruch'abel ri nubij; riq'uin rija' xa can xe vi c'a ri kitzij nilitej. Xa can man jun bey ri nubij ta ja' y man ta queri' ri nuch'ob.
Yin Pablo e vachibilan ri kach'alal Silvano y ri Timoteo, nikaben c'a el re carta re' chive rix kach'alal ri ix aj-Tesalónica, ri nimol-ivi' pa rubi' ri Dios. Rix ri jun ibanon riq'uin ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo. Y ja ta c'a ri utzil y ri uxlanen ri petenek riq'uin ri Katata' Dios y ri Ajaf Jesucristo xtic'oje' pa tak ivánima chi'ivonojel.
Y yin cukul c'a nuc'u'x riq'uin ri kach'alal Silvano, roma rija' can janíla samajel y riq'uin ronojel ránima nuben ri rusamaj ri Dios. Romari' yin xinc'utuj c'a utzil chire rija' roma re carta re nintek-el chive, richin ninbij-el chive chi can kitzij vi ri rutzil ri Dios ri achok iq'uin icukuban-vi ic'u'x. Y romari' man jun bey tiya' can.