Filipenses 2:30 - Kaqchikel Central Guatemala30 Ri kach'alal Epafrodito jubama xquen (xcom) roma ri rusamaj ri Cristo. Rix xitek-pe chinuto'ic yin, y rija' jubama xquen (xcom) chubanic ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)30 Porque ri Epafrodito, chubꞌanik rusamaj ri Cristo, hasta jubꞌama xken, porque maske xuqꞌasaj jun yabꞌil ri jubꞌama xukꞌuaj pa kamik, xurubꞌanaꞌ ri achike ndikꞌatzin chuwa, ri maneq cheꞌel xibꞌen rix porque ma rixkꞌo ta pe chireꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus30 Ruma ri hermano Epafrodito jubꞌaꞌ ma xcon ruma rusamaj ri Cristo. Ixreꞌ xitak-pa jajaꞌ pan icꞌaxiel chi xirutoꞌ, y jajaꞌ jubꞌaꞌ ma xcon ruma xuꞌon ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible30 roma rija' xa kan jubama k'a xken chubanik ri rusamaj ri Cristo. Kan xuya' k'a ri' chuwikamik richin xiruto' rik'in ri samaj ri man yixtikir ta rix richin yinito' chubanik. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal30 Re hermano Epafrodito bama xcom roma re rusamaj re Cristo. Yex xitak-pa chin xubanala' utzil chua, y reja' bama xcom chubanic re samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola30 Queri' nbij chiwe ruma ri kach'alal Epafrodito xa juba' ma xcom ruma rusamaj ri Cristo. Ma xupokonaj ta xuya' ri' pa camic riche (rixin) chi xinoruto', ruma ya riya' ri xpe pan iq'uexel riyix riche (rixin) chi xinoruto'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri kach'alal xech'acon c'a chirij ri itzel-vinek, roma xecolotej roma ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, ri xquen (xcom) y xbiyin ri ruquiq'uel. Y chuka' man xeq'uix ta xquik'alajirisaj-qui' chi quiniman ri Jesucristo. Y man xquixibij ta qui' yecamisex. Roma vi yecamisex, can quecamisex c'a ri', pero roma ri rubi' ri Ajaf.
Ri ch'aculaj c'a kac'uan vacami, xa nik'ey y nichuvir, y romari' nic'atzin chi nijalatej. Nic'atzin chi nikac'uaj jun ch'aculaj ri man nik'ey ta ni man nichuvir ta. Y que chuka' ri' ri ch'aculaj kac'uan vacami xa camel, y nic'atzin chi nijalatej, richin chi nikac'uaj ta jun ch'aculaj ri man niquen ta chic (nicom ta chic).