Efesios 4:27 - Kaqchikel Central Guatemala27 Man tiya' k'ij chi yixtzak pa ruk'a' ri itzel-vinek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Ma tiyaꞌ qꞌij chare ri itzel chin ngixrutaqchiꞌij chin ngixqaqa pa ruqꞌaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus27 Ni man tiyaꞌ lugar chi nquixtzak pa rukꞌaꞌ ri diablo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible27 Man tiya' q'ij chi yixtzaq pa ruq'a' ri Itzel-Wineq. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Man tiya' k'ij che yixtzak pa ruk'a' re itzel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola27 Ma tiya' ta k'ij chi yixtzak pa ruk'a' ri itzel winek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rix ri yalan yixinvajo', ninbij c'a chive: Vi ec'o ri yebanon itzel chive, man tiben ruq'uexel chique. Xa tiya' pa ruk'a' ri Dios, roma ja rija' ri xtiyo'on rutojbalil ri itzel tak quibanobal. Can achi'el ri nubij ri Dios chupan ri tz'ibatel can: Pa nuk'a' yin c'o-vi ri ruc'ayeval y ninya' rutojbalil chique ri yemacun. Queri' nubij ri Ajaf.
Can tibana' c'a achi'el nuben jun soldado. Rija' richin nuto-ri' chuvech ri enemigo, c'o ch'ich' ri yerucusaj richin rutobal. Y rix richin c'a nito-ivi' chuvech ri itzel-vinek, ticusaj c'a ronojel ri ruyo'on ri Dios chive richin itobal. Y tibana' queri' richin man yixtzak pa ruk'a' ri itzel-vinek, roma rija' can novinek vi chubanic.
Y chuka' jun soldado nic'atzin ri ruch'ich' ri achok chij nuto-vi-ri' chiquivech ri choj ch'ab y chuka' ri ch'ab ri quic'uan k'ak'. Y rix richin nik'et ri itzel-vinek ronojel bey tok janíla nuben chivij richin yixmacun ta, nic'atzin c'a chi tipaba' chuvech chi can cukul-vi ic'u'x riq'uin ri Dios. Y riq'uin ri' man jun xtitiquir xtuben chive.