Colosenses 4:18 - Kaqchikel Central Guatemala18 Yin Pablo nintek c'a el rutzil-ivech. Y titz'eta' c'a re ruq'uisibel parte chire re carta re', can riq'uin c'a nuk'a' yin xinben-vi-el. Y man timestaj chi inc'o pa cárcel. Ri rutzil ri Dios xtic'oje' ta c'a iviq'uin chi'ivonojel. Que ta c'a ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)18 Riyin Pablo rikꞌin nuqꞌaꞌ nitzꞌibꞌaj e ruxunaqil iwech. Tikꞌuxlaꞌaj chi yinkꞌo pa cheꞌ y tibꞌanaꞌ orar woma. Ri favor nduyaꞌ ri Dios kin ta xtikꞌojeꞌ pa iwiꞌ rix iwonojel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus18 Inreꞌ Pablo riqꞌuin nukꞌaꞌ nitzꞌibꞌaj-el va saludo va. Y man timastaj chiva chi incꞌo pa cárcel. Ja ta ri ru-favor ri Dios ticꞌujieꞌ iviqꞌuin. Amén. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible18 Yin Pablo ninteq k'a el rutzil-iwech. Y titz'eta' k'a re ruk'isibel chire re wuj re', kan rik'in k'a nuq'a' yin xinben-wi-el. Y man timestaj chi ink'o pa cárcel. Ri rutzil ri Dios xtik'oje' ta k'a iwik'in chi'iwonojel. Kan keri' ta k'a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal18 Yen Pablo nintak-a ruxnokil-ivach. Y titz'eta' re ruq'uisibal parte cha re carta re', can riq'uin nuk'a' yen ximban-va-a. Y man timistaj che yinc'o preso. Y can-ta q'uiy utzil xtic'ul chiyixnojel riq'uin re Dios. Amén. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola18 Riyin ri Pablo ntek c'a el rutzil iwech. Y titz'eta' c'a chi can riq'ui c'a nuk'a' riyin xintz'ibaj wi el. Y ma timestaj ta chi yin ya'on pa cárcel. Ri rutzil ri Dios xtic'oje' ta c'a iwuq'ui chi'iwonojel. Amén. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Man caq'uix c'a nak'alajirisaj ri ruch'abel ri Kajaf. Ni man caq'uix chuka' nabij chi avetaman nuvech yin, roma yin inc'o pa cárcel roma ri rubi' rija'. Y man tapokonaj nac'ovisaj tijoj-pokonal roma natzijoj ri utzilej ch'abel richin colotajic. Xa can tacoch'o' c'a ronojel, riq'uin ri uchuk'a' ri yo'on chave roma ri Dios.