Colosenses 2:5 - Kaqchikel Central Guatemala5 Y stape' man inc'o ta apo iviq'uin, chi can ta in pa'el-apo pan inic'ajal, ri vánima yin can c'o-vi-apo iviq'uin. Yalan yiquicot roma vetaman chi can riq'uin ruchojmilal ix benek y can cukul-vi ic'u'x riq'uin ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)5 Y maske ma yinkꞌo ta apu iwikꞌin, ri wánima kin kꞌo iwikꞌin, y ngikikot porque wetaman chi pa rubꞌeyal ngixtajin rikꞌin nojel pa ikꞌaslen y kaw rix peꞌel chiraqen ri Cristo roma kuqul ikꞌuꞌx rikꞌin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus5 Y mesque man incꞌo ta apa iviqꞌuin, ni man in-paꞌl ta apa iviqꞌuin, ri nu-espíritu cꞌo-apa iviqꞌuin. Can nquiquicuot ruma vataꞌn chi choj ix-bꞌanak y cof ibꞌanun chi icukubꞌan icꞌuꞌx riqꞌuin ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible5 Y stape' man ink'o ta apo iwik'in, chi kan ta in pa'el-apo pan inik'ajal, ri wánima kan k'o-wi-apo iwik'in. Yalan yikikot roma wetaman chi kan rik'in ruchojmilal ix beneq y kan kuqul ik'u'x rik'in ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal5 Y astapa' man yinc'o-ta-apo iviq'uin, pero can tina' che yimpa'al-apo pan inic'ajal, re vánma yen can c'o-va-apo iviq'uin. Camas yinqui'cot roma ntaman che camas otz yixbinak y can ibanon confiar-ivi' riq'uin re Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola5 Ruma astape' ma yinc'o ta apo iwuq'ui, chi can ta yin pa'el apo pan inic'ajal, ri wánima riyin can c'o wi iwuq'ui. Sibilaj yiquicot ruma ntz'et chi can riq'ui ruchojmilal yix benak y can cof yixc'o chupan ri icukbel c'u'x riq'ui ri Cristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero vi yalan yixnum, más ta utz chi can ja ri pa tak ivachoch yixva-vi-pe. Yin ninbij ronojel re' chive roma man ninvajo' ta chi rix niben ri man ruc'amon ta tok nimol-ivi' y romari' tok c'o nipe pan ivi'. Y c'o ch'aka' chic tijonic que tak re' ri c'o chi ninya' chive, pero xa c'a ja tok xquinapon na c'a iviq'uin, c'ari' tok xtinya' ri tijonic ri' chive.
Y can man jun bey c'a niquimalij ta quic'u'x, xa can jantape' c'a niquimol-qui' richin nicac'axaj ri quitijonic ri apóstoles. Can junan chuka' quivech. Junan niquimol-qui' richin niquitej ri caxlan-vey richin niquinataj ri rucamic ri Ajaf Jesús, y can junan chuka' niquiben orar. Can jantape' c'a queri' niquiben.