Romanos 14:2 - GT:cak:Kaqchikel2 Por ejemplo, ec'o ch'aka' niqui'ij chi utz yetij ronojel, y ec'o ri man can ta c'o ruchuk'a' cánima riq'uin ri Jesucristo niqui'ij chi xaxe ichaj ri utz yequitij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Porque ekꞌo kitaqin chi nojel utz chin ndikꞌuxeꞌ, pero ekꞌo chuqaꞌ ri kꞌa maneq ok ruchuqꞌaꞌ kánima, ri kitaqin chi xe ok verduras utz chi ndikikꞌux. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Chiquivach nicꞌaj, otz nitij nojiel, pero chiquivach ri majaꞌ tiꞌka pa quiveꞌ otz (tiquiꞌan entender otz) chi joꞌc ruma ri cukbꞌal cꞌuꞌx riqꞌuin ri Cristo ncaꞌcolotaj, xa ja ri kꞌayis ri otz nitij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Achi'el chirij ri ti'ij, roj kan kuqul qak'u'x chi utz niqatej ronojel, jak'a ek'o qach'alal ri man kan ta kikuquban kik'u'x rik'in ri Cristo, ri kuqul kik'u'x chi xaxe ri jalajoj ruwech ichaj ri utz yekitej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Achi'el chirij ri ti'ij, roj cukul kac'u'x chi utz nikatej ronojel, pero ri kach'alal ri man can ta quicukuban quic'u'x riq'uin ri Cristo, cukul quic'u'x chi xaxe ri ichaj ri utz yequitej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Ancha'l re ejemplo chij re ti'ij, yoj re can k'axnak chic otz re ruch'abal re Dios pa kave' can kataman che otz nakataj ronojel, pero re hermanos c'amaje-na kas tak'ax otz pa quive' re ruch'abal re Dios, chiquivach reje' xaxe ichaj re otz ye'quitaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri jalajoj tak (tijonic, enseñanza) ri man ruc'uan ta ri' riq'uin ri nu'ij ruch'abel ri Dios, man tiya' lugar chi yixruc'uaj juc'an chic. Roma más utz chi ri ivánima nuc'ul ruchuk'a' riq'uin ru-favor ri Dios, y mani riq'uin ninimaj chi c'o cosas utz y c'o ri man utz ta richin yetij, roma ri benak cánima pa ruvi' ri xaxe richin yetij, man jun bey c'o utz xuq'uen-pe chique.