San Mateo 27:39 - GT:cak:Kaqchikel39 Ri yek'ax chiri', yequibila' can tzij chupalaj ri Jesús, y niquisiquisa' can (quijolon, quivi') chuvech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)39 Y ri ngeꞌeqꞌax chiriꞌ, ndikiyoqꞌolaꞌ ri Jesús, ndikiselolaꞌ kijolon, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus39 Ri vinak ri ncaꞌkꞌax ri pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús niquisiluoj can quijaluon choch, y cꞌo tzij ri man otz ta ri ncaꞌquiꞌej can cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible39 Ri winaqi' k'a ri yeq'ax-el y ye'apon rik'in ri Jesús, nikisilola' ri kijolon. Y k'o chuqa' itzel taq ch'abel ri yekibila' kan chire: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala39 Ri vinek c'a ri yek'ax-el y ye'apon riq'uin ri Jesús, niquisilola-apo quijolon (quivi') chuvech, roma can man niquinimaj ta chi ja rija' ri Ruc'ajol ri Dios. Y c'o chuka' ch'abel ri yequibila' can chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal39 Re vinak re ye'k'ax re anche' c'o-va re Jesús, niquisiloj-apo quijalom chach, roma can man niquinimaj-ta che ja reja' re Ruc'ajol re Dios. Y chuka' c'o tzij re ye'quibila' can cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |