San Mateo 26:52 - GT:cak:Kaqchikel52 Y ri Jesús xu'ij che ri xbano quiri': Tayaca-ka la espada. Roma conojel ri yecataj riq'uin espada, xa che espada xquecamises-vi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)52 Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chare ri xsokon rikꞌin espada: Tayakaꞌ qa la awespáda pa rukꞌojlibꞌel, porque konojel ri ngekamisan rikꞌin espada, rikꞌin espada ngekamisex. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus52 Y ri Jesús xuꞌej cha ri xbꞌano quireꞌ: Tayacaꞌ la av-espada. Ruma ri niquimisan cha espada, can cha espada xtiquimisas. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible52 Ri Jesús jari' toq xubij chire ri xbanon keri': Tayaka' la espada. Roma achike k'a ri yeyakatej rik'in espada, kan chi espada k'a chuqa' yekamisex-wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala52 Y ri Jesús jac'ari' tok xubij chire ri xbanon queri': Tayaca' la amachet. Roma achique c'a ri yeyacatej riq'uin machet, can chi machet c'a chuka' yecamisex-vi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal52 Y re Jesús jare' tak xubij cha re xbano quire': Tayaca' la a-espada. Roma re anchique xtiquimisan cha espada, can cha espada chuka' xtiquimisas reja'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |