San Mateo 26:19 - GT:cak:Kaqchikel19 Y ri discípulos can xequibana-vi ri achel xu'ij-e ri Jesús chique, y xqui'en rubanic ronojel ri xtic'atzin chique chupan ri va'in richin ri pascua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)19 Y ri discípulos xkibꞌen achel xubꞌij ri Jesús chake, y xkibꞌen rukꞌojlen ri waꞌin chin ri nimaqꞌij Pascua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus19 Y ri discípulos can xquiꞌan incheꞌl ri eꞌn-el chica ruma ri Jesús. Y ijejeꞌ can xquichojmij nojiel ri nicꞌatzin chica richin ri Pascua reꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible19 Ri tijoxela' kan xkiben-wi k'a achi'el ri bin-el chike roma ri Jesús, y kan xkiben-wi k'a rutzil ronojel ri nik'atzin richin ri wa'in ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala19 Y ri tijoxela' can xquiben-vi c'a achi'el ri bin-el chique roma ri Jesús. Rije' can xquiben-vi c'a rutzil ronojel ri nic'atzin richin ri va'in richin ri pascua ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal19 Y re discípulos re xe'tak-a can xquiban-va ancha'l re bin-a chique roma re Jesús. Reje' can xquiban-va rubanic ronojel re ndoc chin re va'in chin re pascua. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rija' quire' xu'ij-e chique ri discípulos: Quixbin pa tinamit Jerusalem, chiracho jun ri quire-quire' rubi', y ti'ij che: Ri Tijonel quire' ru'in-pe: Ri k'ij richin yinel-e chi'icojol xa nakaj chic c'o-vi, y pan avacho ninjo' nin-en-vi ri va'in richin ri pascua quiq'uin ri nu-discípulos, quixcha' che.