San Mateo 25:9 - GT:cak:Kaqchikel9 Jac'a ri vo'o' xtani' ri yenojin utz, xqui'ij chique: Richin chi roj man neq'uis ri kaceite, y nis-ta rix man neq'uis ri ivaceite, más utz quixbin quiq'uin ri yec'ayin aceite, y te'ilok'o' ivichin chique, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Pero ri woꞌoꞌ qꞌopojiꞌ ri ngenojin utz-utz xkibꞌij chake: Más utz kixbꞌiyin apeꞌ ndikꞌayix aceite y teꞌiloqꞌoꞌ iwichin rix, ma kꞌateꞌ roma ndiqayaꞌ ri qaceite chiwa, ma xqojrubꞌen ta roj y nixta rix. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus9 Pero ri ivuꞌuoꞌ chic xtaniꞌ ri can cꞌo quinoꞌj, xquiꞌej: Xa nakayaꞌ ri ka-aceite chiva, man xkuruꞌon ta ojreꞌ ni ixreꞌ. Rumareꞌ más otz quixꞌin quiqꞌuin ri ncaꞌcꞌayin y tilakꞌoꞌ ivichin ixreꞌ, xaꞌchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible9 Jak'a ri wo'o' chik xtani' e nowineq xkibij: Man ruk'amon ta chi niqaya' chiwe, roma wi roj niqaya' chiwe, rik'in juba' k'a k'o na ri nik'atzin chiqe, y keri' chuqa' rix. Más utz kixbiyin chuloq'ik, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala9 Jac'a ri vo'o' chic xtani' ri can c'o-vi quina'oj, xquibij c'a: Ri ruc'amon chi niben rix vacami ja ri te'ilok'o' aceite quiq'uin ri c'ayinela', roma vi roj nikaya' ri aceite chive, riq'uin juba' c'a c'o na ri nic'atzin chike, y que chuka' ri' rix. Romari' ri más utz niben ja ri quixbiyin chulok'ic aceite, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Pero re je vo'o' chic k'apoji' re c'o quina'oj, xquibij: Re otz che niban yex vocame ja che quixbiyin chulok'ic quiq'uin re ye'c'ayin aceite, roma vo xa xtakaya' aceite chiva, riq'uin ba' c'a c'o xto'rbana' falta chaka yoj, y quire' chuka' yex. Mare' re más otz che niban yex ja che quixbiyin chulok'ic aceite. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |