San Mateo 22:8 - GT:cak:Kaqchikel8 Jac'ari' tok ri rey quire' chic xu'ij chique ri rusamajela': Ronojel ri nic'atzin chupan ruc'ulubic ri nuc'ajol banon chic rubanic, pero roma xa man xepe ta ri xyo'ox rutzijol chique, chiri' xk'alajin-vi chi rije' can man nuc'ul ta vi chi yepe chupan ri nimak'ij re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)8 Ri rey xubꞌij chake ri rusamajelaꞌ: Ri nimalej waꞌin chin rukꞌulubꞌik ri nukꞌajol bꞌanun chik rukꞌojlen, pero ri xenwoyoj chin ngetuwaꞌ wikꞌin, ma rukꞌulun ta chi ngepuꞌun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus8 Cꞌajareꞌ ri rey xchꞌoꞌ chic chica ri ru-siervos y xuꞌej: Can ketzij chi nojiel cꞌo chic chi niꞌan ri cꞌulubꞌic, pero ri xaꞌnꞌan invitar man ncaꞌrucꞌul ta chi xaꞌlka. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible8 K'ari' k'a ri rey xch'on chik kik'in ri rusamajela' jun bey y xubij k'a chike: Kan qitzij wi chi ronojel ri nik'atzin k'o chik; xa jak'a ri xenwoyoj pa nabey, xa man ruk'amon ta chi xe'oqaqa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala8 C'ari' c'a ri rey xch'on chic quiq'uin ri rusamajela' jun bey y xubij c'a chique: Can kitzij vi chi ronojel chic c'o richin nibanatej ri c'ulubic, xa jac'a ri xenvoyoj man xe'oka' ta, y xa can más c'a utz xuben chi man xepe ta, roma xa can man ruc'amon ta vi chi xe'oka' ta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal8 C'are' re Rey xch'o chic chique re ru-mozos: Can katzij-va che ronojel c'o chic listo chin niban re c'ulubic, xa jac'a re xe'mban invitar man xe'pa-ta, y can otz xquiban che man xe'pa-ta, roma cama-va ruc'amon-ta che ye'c'ue' chupan re c'ulubic re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jac'a ri Pablo y ri Bernabé man xquixi'ij ta qui' richin xqui'ij chique: Ri ruch'abel ri Dios xc'atzin chi na'ey chivech rix kavinak xka'ij-vi, pero roma rix xa itzel nivac'axaj ri ch'abel re', rix mismo nik'alajrisaj-ivi' chi can man utz ta chi niyo'ox ri c'aslen ri richin jumul chive; romari' xa quiq'uin ri man israelitas ta nku'e-vi.