Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Mateo 14:23 - GT:cak:Kaqchikel

23 Tok xerutak yan can chi tak cacho, rija' ruyon xjote-e chuvech jun juyu' richin nerubana' orar. Y tok xoc-pe ri ak'a', c'a chiri' na c'o-vi ruyon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Atoq ri Jesús xeruteq yan ri wineq chikachoch, xbꞌa e chuwech jun juyuꞌ chin xbꞌerubꞌanaꞌ orar ruyon. Y atoq xchaqꞌaꞌ qa, kꞌo ruyon chiriꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Y antok ya i-bꞌanak chic quinojiel ri vinak, jajaꞌ xjotie-el paroꞌ jun juyuꞌ chi xirubꞌanaꞌ orar. Y can ruyuon cꞌo chireꞌ antok xchakꞌa-ka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

23 Jak'a toq e rutaqon chik el ri winaqi' chi taq kachoch, ri Jesús ruyon k'a xjote-el pa ruwi' jun juyu' richin nich'on rik'in ri Dios. Y kan k'a chiri' k'a k'o-wi ruyon toq kan okineq chik ri aq'a'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

23 Jac'a tok e rutakon chic can ri vinek chi tak cachoch, ruyon c'a xjote-el pa ruvi' ri juyu' chubanic orar. Y c'a chiri' c'a c'o-vi tok xoc-pe ri ak'a'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Y tak xe'ruban-yan can despedir re vinak, rion c'a xjote-a pa rue' re loma chubanic orar. Y chire' c'a c'o-va tak xoc-ka re ak'a'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Mateo 14:23
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chupan tak ri k'ij ri', ri Jesús xjote-e chuvech jun juyu' richin nerubana' orar; junak'a' xch'o riq'uin ri Dios pan oración.


Y tok erutakon chic can chi tak cacho, rija' xbe-e chuvech jun juyu' richin nerubana' orar.


Jac'ari' tok ri Jesús y ri ru-discípulos (xe'apon, xe'ebos) pa jun lugar rubinan Getsemaní. Y rija' xu'ij chique: Quixtz'uye' na can vave', chupan chi yin nenbana' orar más juba' quila', xcha'.


Jac'a rat tok na'an orar, xa catoc pan avacho y tatz'apij ruchi' ri jay y jari' cach'o riq'uin ri Atata' ri man jun nitiquer nitz'eto richin. Si quiri' na'an, ri Atata' ri k'alaj chuvech ri man niquitz'et ta ri vinak, xtuya' chave jun utzulaj rajil-ruq'uexel ri chiquivech conojel xtik'alajin-vi.


Jac'a roj xtikajach-ki' chupan ri oración y chupan rutzijosic ruch'abel ri Dios, xecha' chique.


Jun cami vakxaki' k'ij tik'ax chi ri Jesús xch'o chiquivech ri vinak, jari' tok rija' xeruc'uaj ri Pedro, ri Juan y ri Jacobo chuvech jun juyu' richin nerubana' orar.


Ri Jesús cumaj xcataj ri chuca'n k'ij, c'a k'eku'n na xel-e ri pa tinamit, xbe pa jun lugar manak vinak, y chiri' nu'on-vi orar.


Tok ri Juan yeru'on bautizar ri vinak, ja jun ri Jesús x-an bautizar, y tok ri Jesús najin riq'uin oración chiri', xjakataj ri rocaj.


Jac'a rija' can ni'e-vi pa tak chakijlaj tz'iran ulef richin nerubana' orar.


C'o jun k'ij ri Jesús nu'on orar pa jun lugar manak vinak, y ec'o-apu ri ru-discípulos riq'uin. Rija' quire' c'a xuc'utuj chique: ¿(Yin achique, ayincu'x) yin niquinojij ri vinak? xcha'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ