San Mateo 13:30 - GT:cak:Kaqchikel30 Más utz tiya' lugar chi junan yeq'uiy riq'uin ri trigo, c'a terila' na ri k'ij richin ri k'atoj. Tok xti'an ri k'atoj, yin xtin-ij chique ri yek'aton chi na'ey tiquimolo' ruchi' ri man kitzij ta trigo, y quequibana' pa tak manojo richin yeporox; jac'a ri trigo tiquimolo' richin niyac, xcha' rajaf ri juyu'. Quiri' ri ejemplo ri xu'ij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)30 Xa tiyaꞌ qꞌij chi ngekꞌiy junan, kꞌa terilaꞌ na qꞌij chin ri qꞌatoj, y riyin xtinbꞌij chake ri ngeqꞌaton ruwech ri tikoꞌ chi nabꞌey tikelesaj e ri itzel qꞌayis chukajal, tikibꞌanaꞌ bꞌotzaj chake y tikiximaꞌ chin ngekꞌatisex, y kꞌateriꞌ tikimoloꞌ ri trigo, y tikiyakaꞌ pa teq yakbꞌel ri nubꞌanun riyin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus30 Tiyaꞌ lugar cha ri cizaña chi junan niqꞌuiy-pa riqꞌuin ri trigo, cꞌa talka-na ri kꞌij chi nijuk ri trigo, ruma antok xtalka ri kꞌij reꞌ, inreꞌ xtinꞌej chica ri xcaꞌjuku chi tiquimaloꞌ naꞌay ri cizaña y chi manuoja tiquibꞌanaꞌ cha chi niparox; cꞌajareꞌ tiquijukuꞌ ri trigo y tiquiyacaꞌ, xchaꞌ ri ache. Quireꞌ xuꞌej ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible30 Xa tiya' na k'a q'ij chi ri pach'un-q'os junan nik'iy-q'anej rik'in ri trigo, k'a xtapon na ri q'ij richin q'atoj. Roma toq xtapon ri q'ij ri' xtinbij k'a chike ri q'atonela' chi nabey tikimolo' ri pach'un-q'os y tikibana' pa taq boraj richin chi yeporox; y k'ari' k'a tikiq'ata' ri trigo richin chi nibekiyaka' kan, xcha' ri achin. Keri' xubij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala30 Xa tiya' na c'a k'ij chi ri pach'un-k'os junan niq'uiy riq'uin ri trigo, c'a tapon na ri k'atoj. Roma tok xtapon ri k'ij richin ri k'atoj, yin xtinbij c'a chique ri k'atonela' chi nabey tiquimolo' ri pach'un-k'os y quequibana' pa tak manóxo richin chi yeporox; y c'ari' c'a tiquik'ata' ri trigo richin chi nequiyaca' can, xcha' ri achin. Queri' xubij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal30 Tiya' k'ij che re itzel k'ayis tiq'uiy-na junan riq'uin re trigo, c'a jampa' xtapon re cosecha. Roma tak xtapon re k'ij chin re cosecha, yen xtimbij chique re nu-mozos che nabey tiquimola' ruchi' re itzel k'ayis, y pa manojos que'quibanala' cha chin ye'parox, y c'ajare' tiquik'ata' re trigo chin che niquiyac-apo, xcha' re qui-patrón. Ja ejemplo re' re xubij re Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rija' rubanon chic rubanic richin yerelesaj-e ri yeniman ri Dios chiquicojol ri man yeniman ta, achel tok jun achi ruc'uan chic jun che' pa ruk'a' richin nuc'ak pa cak'ik' ri trigo ch'eyon chic. Rija' xtuyec ri trigo, jac'a ri (ruxeq'uelal, rupuxq'uil) xtuporoj chupan ri k'ak' ri man jun bey xtichup.
Rija' rubanon chic rubanic richin yerelesaj-e ri yeniman ri Dios chiquicojol ri man yeniman ta, achel tok jun achi ruc'uan chic jun che' pa ruk'a' richin nuc'ak pa cak'ik' ri ru-trigo ch'eyon chic. Rija' xtuyec ri trigo, jac'a ri (ruxeq'uelal, rupuxq'uil) xtuporoj chupan ri k'ak' ri man jun bey xtichup, xcha' ri Juan.
Roma c'a ri', rix man tinic'oj yan quic'aslen ch'aka' chic richin ni'ij chi can utz yesamaj, y ch'aka' chic xa man utz ta. Man chic ti'en quiri'. Más utz tivoyo'ej c'a tuka na ruk'ijul chi ri Ajaf xtipe chic jun bey, y xquerelesaj pa sakil ronojel ri ekabanalo'n y xtu'on chi xquek'alajin-pe ri achique ec'o pa tak kánima. C'ajari' ri Dios xtu'ij chike chikajununal ri achique utz xekabanala'.