San Mateo 13:29 - GT:cak:Kaqchikel29 Y rija' xu'ij chique: Quiri' tubana', man xa chuc'ukic ri man kitzij ta trigo, ja jun ri trigo xquec'ukutaj-pe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)29 Ri rajaw ri tikoꞌ xubꞌij chake: Ma niwojoꞌ ta, ma kꞌateꞌ roma xtikꞌuq ri itzel qꞌayis, jajun ri trigo xkekꞌuqutej pe chuqaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus29 Pero ri ache xuꞌej chica ri ru-esclavos: Ni, ruma xa nticꞌuk ri cizaña, ncaꞌcꞌukutaj jeꞌ ri trigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible29 Jak'a ri rajaw xubij: Ni, man yixbe ta chuk'uqik, roma man xa chuk'uqik ri pach'un-q'os kek'uqutej chuqa' el ri trigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala29 Pero ri achin xubij c'a chique ri rusamajela': Ne', man yixbe ta chuc'ukic, man xa chuc'ukic ri pach'un-k'os quec'ukutej chuka' ri trigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal29 Pero re qui-patrón xubij chique: Mane', man quixba chuc'ukic, roma vo xa xque'ic'uk re itzel k'ayis, q'uiba' xque'c'ukutaj chuka' re trigo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Más utz tiya' lugar chi junan yeq'uiy riq'uin ri trigo, c'a terila' na ri k'ij richin ri k'atoj. Tok xti'an ri k'atoj, yin xtin-ij chique ri yek'aton chi na'ey tiquimolo' ruchi' ri man kitzij ta trigo, y quequibana' pa tak manojo richin yeporox; jac'a ri trigo tiquimolo' richin niyac, xcha' rajaf ri juyu'. Quiri' ri ejemplo ri xu'ij ri Jesús.