San Mateo 10:42 - GT:cak:Kaqchikel42 Y xa achique na ri nisipan juba' ruraxya' jun chique ri yetzekle'en vichin, masque ri tzekle'ey vichin can manak oc ruk'ij, ri nisipan ri ya' can c'o rajil-ruq'uexel xtiyo'ox che. Quiri' ri ch'abel ri xeru'ij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)42 Y xa achike na jun xtisipan jubꞌaꞌ raxyaꞌ chare jun chikiwech re nu-discípulos reꞌ ri maneq ok kiqꞌij, kin qetzij nibꞌij chiwa, chi roma xuyaꞌ jubꞌaꞌ ruyaꞌ jun nu-discípulo, kin kꞌo rajel-rukꞌexel ndiyoꞌox chare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus42 Y chica-na ri nuyaꞌ jun vaso yaꞌ chꞌichꞌ cha jun nu-discípulo ri manak-oc rukꞌij, can ketzij niꞌej chiva; chi can cꞌo rucꞌaxiel xtiyoꞌx cha. Quireꞌ ri xuꞌej ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible42 Xabachike k'a wineq ri xa stape' juba' ruya' nusipaj chire ri más ruqasan-ri' chike ri nutijoxela' yin, kan qitzij k'a ninbij chiwe chi kan k'o-wi rajel ruk'exel ri xtuk'ul, xcha' ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala42 Y ri vinek c'a ri yeka' chuvech ri cocoj quik'ij, roma ja yin ri yinquitzekelbej, y romari' c'o ri nuya' chique, ri nibanon c'a queri' can c'o-vi rajel-ruq'uexel ri xtuc'ul. Y can kitzij c'a ri ninbij chive, chi stape' xa juba' raxya' ri nuya' chique, can c'o rajel-ruq'uexel xtuc'ul romari'. Queri' c'a ri ch'abel ri xerubij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal42 Y xabanchique vinak ye'rajo' re vinak re yinquitzekelben yen re manak can-ta quik'ij, can c'o rajal-ruq'uixel xtuc'ul. Y can katzij nimbij chiva, che astapa' xa ba' rax-ya' re nuya' chique, can c'o rajal-ruq'uixel xtuc'ul. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero rix man ti'en quiri'. Xa que'ijo' ri itzel yixquitz'et, y tibana' ri utz, y tok rix niya' jun cosa pa kajic, man tivoyo'ej chi nitzolis chic chive. Richin quiri' (nim, tij) rajil-ruq'uexel xtiyo'ox chive, y xtik'alajin chi rix ralc'ua'l chic ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel. Roma rija' utz runo'oj quiq'uin ri man jun bey yematioxin, y quiq'uin ri itzel quino'oj.