Marcos 6:51 - GT:cak:Kaqchikel51 Xoc c'a e quiq'uin pa canoa, jac'ari' xtane-ka ri cak'ik'. Ri discípulos jani na xsatz quic'u'x y achique na xquina' tok xquitz'et ri xbanataj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)51 Y ri Jesús xjoteꞌ apu pa barco ri achoq chupan ebꞌaneq ri discípulos. Ja atoq riꞌ xsisoꞌ qa ri kaqiqꞌ y ri discípulos santienta xsach kikꞌuꞌx. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus51 Y jajaꞌ xjotie-apa quiqꞌuin chupan ri barco. Y ja xtanie-ka ruchukꞌaꞌ ri cakꞌiekꞌ. Y ri discípulos altíra xaꞌchapataj, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible51 K'ari' rija' xok kik'in chupan ri barco. Y kan jari' toq xtane-el ri kaq'iq'. Y ri tijoxela' kan janila xkimey, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala51 Y rija' xoc c'a el quiq'uin ri pa canoa. Y can jari' tok xtane-el ri cak'ik'. Y ri tijoxela' xsach c'a quic'u'x janíla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal51 Y reja' xoc-a quiq'uin pa canoa. Y jare' tak xtane-ka re cak'ik'. Y re discípulos camas c'a xsatz quic'o'x. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Conojel ri quimolon-qui' can achique na xquina' tok xquitz'et ri xu'on ri Jesús, y niquibila' chiquivech: ¿Achique re' c'a? ¿Jun cami c'ac'ac' ruchojmil ruch'abel ri Dios ri nrojo' nkurutijoj riq'uin? Roma hasta c'o ruk'a' chique ri itzel tak espíritu chi nich'o chique, y can niquinimaj rutzij, yecha' chiquivech.