Marcos 3:9 - GT:cak:Kaqchikel9 Eq'uiy c'a ri xquimol-apu-qui' riq'uin, romari' ri Jesús xu'ij chique ri ru-discípulos chi tiquiya-pe jun canoa chiri' nakaj, richin man tiquipitz'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)9 Y chin ma tipitzꞌitej ri Jesús koma ri wineq, xubꞌij chake ri ru-discípulos chi tikinabꞌaꞌ apu jun chꞌuti barco chin ndok e chupan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus9 Y ruma iqꞌuiy ri vinak ncaꞌlka riqꞌuin, ri Jesús xuꞌej chica ri ru-discípulos chi tiquiya-pa jun chꞌiti barco cierca, chi quireꞌ xa ri vinak xtiquipitzꞌ, ntuoc chupan ri chꞌiti barco. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible9 Roma kan e janila chi winaqi' ye'oqaqa rik'in, ri Jesús xubij chike ri rutijoxela' chi kan tikinaba' jun barco. Roma wi janila chi winaqi' janila xtikipitz', rija' xtok chupan ri barco ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala9 Y roma c'a can e janíla ri vinek ye'oka' riq'uin, ri Jesús xubij chique ri rutijoxela' chi tiquiya-pe jun canoa queri' nakaj, richin chi vi ri vinek janíla niquipitz', rija' noc c'a chupan ri canoa ri'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal9 Y roma can je q'uiy vinak re ye'beka riq'uin, re Jesús xubij chique re ru-discípulos che tiquibana' listo jun canoa nakaj-oc, che vo xa re vinak camas niquipitz', reja' ndoc chupan re canoa re'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |