Marcos 2:3 - GT:cak:Kaqchikel3 Jac'ari' tok ec'o (xe'apon, xe'ebos) riq'uin, quic'amon-apu jun ri caminak ruk'a-rakan; (ecaji', yaquiji') chique rije' ec'amayon-pe richin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)3 Ja atoq riꞌ xebꞌeqaqa chiriꞌ ekajiꞌ achiꞌaꞌ kikꞌuan apu jun achi kamineq ruqꞌa-raqen. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus3 Jareꞌ antok icꞌo nicꞌaj chic xaꞌlka; quicꞌamun-pa jun ache ri paralítico ru-cuerpo. Icajeꞌ i-talayuon-pa richin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible3 Jak'a chuqa' ri' toq xe'apon e kaji' achi'a' kik'uan-apo jun achin sikirineq, kili'en-el chuwech ri ruwarabel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala3 Jac'a chuka' ri' tok ec'o ch'aka' chic ri xe'apon. Rije' quic'uan c'a apo jun achin siquirinek. E caji' c'a ri e uc'uayon-apo richin ri achin siquirinek y rije' quili'en-el chuvech ri ruvarabel. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal3 Jare' tak jec'o nic'aj chic re xe'bapon. Reje' quic'uan-apo jun ache siquirnak ru-cuerpo. Je caje' re je'ac'ayon-apo richin, quili'en-a chach jun camilla. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |