Marcos 14:60 - GT:cak:Kaqchikel60 Xpa'e' c'a ri Caifás ri nimalaj sacerdote israelita pa quinic'ajal y xuc'utuj che ri Jesús: ¿Man jun achique na'ij riq'uin ronojel ri niqui'ij re' chavij? xcha' che. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)60 Y xyakatej ri más nimalej ruqꞌij sacerdote, xbꞌepeꞌeꞌ pe pa kinikꞌajal ri ekꞌo chiriꞌ y kereꞌ xukꞌutuj razón chare ri Jesús: ¿Ma jun achike ndabꞌij chin ndatoꞌ awiꞌ chuwech ri ndikibꞌij re wineq reꞌ chawij? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus60 Y ri Caifás, ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij, xpiꞌieꞌ pa nicꞌaj y xucꞌutuj cha ri Jesús: ¿Man jun kax naꞌej? ¿Ketzij ri xquiꞌej chavij? xchaꞌ cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible60 Ri Caifás, ri nimalej sacerdote, xbepa'e' k'a pe ri pa kinik'ajal, y xubij chire ri Jesús: ¿Kan man jun nabij pa ruwi' ri xkibij-qa chawij?, xcha' chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala60 Y ri Caifás, ri nimalej sacerdote, xbepa'e' c'a pe ri pa quinic'ajal y xuc'utuj chire ri Jesús: ¿Kitzij cami ri xquibij-ka re xech'on-ka chavij? ¿Achique nabij vacami? xcha' chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal60 Y re Caifás re namalaj sacerdote, xbepa'e-pa pa quinic'ajal y xuc'utuj cha re Jesús: ¿Katzij como re xquibij re xe'ch'o-ka chavij? ¿Andex nabij vocame? xcha' cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |