Marcos 12:41 - GT:cak:Kaqchikel41 Tz'uyul yan chic ri Jesús chuvech ri caja ri niyo'ox-vi can ofrendas pa racho ri Dios, rija' yerutz'et ri tinamit ri niquijalala-qui' chi nequiya' can méra chiri', y man juba' ta oc ri beyoma' ri can q'uiy méra niquiyala' can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)41 Atoq ri Jesús tzꞌuyul yan chik chuwech ri apeꞌ ndiyoꞌox kan ri ofrenda pa rachoch ri Dios, ngerutzutzaꞌ ri wineq ndikiyaꞌ kan méra chupan ri káxa. Y ekꞌiy bꞌeyomaꞌ ndikiyalaꞌ kan kꞌiy méra pa káxa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus41 Y ri Jesús tzꞌuyul choch ri pacheꞌ niyoꞌx-ve can ri ofrenda. Jajaꞌ ncaꞌrutzꞌat ri vinak ri niquiyaꞌ can miera chireꞌ. Xaꞌrutzꞌat iqꞌuiy bꞌayomaꞌ ri qꞌuiy miera niquiyaꞌ can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible41 Ri Jesús tz'uyul k'a chiri' chuwech-apo ri yakonabel ri akuchi niyalox-wi kan ri méro chiri' pa rachoch ri Dios. Roma ri' rija' yerutzu' k'a ri winaqi' toq nikiyala' kan méro chiri'. Y e k'iy beyoma' ri janila k'iy méro nikiyala' kan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala41 Y ri Jesús tz'uyul c'a ri chiri' chuvech apo ri acuchi niyalox-vi can ri mero chiri' pa rachoch ri Dios. Jari' c'a tok rija' yerutzu' ri vinek tok niquiyala' can mero chiri'. Xerutz'et c'a e q'uiy beyoma' ri janíla q'uiy mero niquiyala' can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal41 Y re Jesús tz'uyul-apo chach re anche' ne'yalox-va can mero chire' pa rachoch re Dios. Jare' tak reja' ye'rutz'at re vinak tak niquiyala' can mero chire'. Xe'rutz'at je q'uiy biyoma' re camas q'uiy mero niquiyala' can. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |