San Lucas 9:56 - GT:cak:Kaqchikel56 Roma yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol, man yin petenak ta chiquicamisasic vinak, xa richin yencol chupan ri quimac, xcha'. Jac'ari' junan quiq'uin ri ru-discípulos xebe chic pa jun aldea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)56 Y ja atoq riꞌ xebꞌa pa jun chik aldea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus56 Ruma ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, man xpa ta vaveꞌ choch-ulief chi ncaꞌruquimisaj vinak, jajaꞌ xpa chi ncaꞌrucol, xchaꞌ. Y ri Jesús y ri ru-discípulos xaꞌa chic jun aldea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible56 Roma yin ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, man xipe ta chi kikamisaxik winaqi', yin xipe chikikolik, xcha'.]*f18* Roma ronojel ri' xebe chik k'a pa jun ti ko'ol tinamit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala56 Roma yin ri xinalex chi'icojol, man xipe ta vave' chuvech re ruvach'ulef chiquicamisaxic vinek, yin xa xipe chiquicolic, xcha'. Y ri Jesús y ri rutijoxela' xebe chic c'a pa jun ti tinamit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal56 Roma yen re xinalax chi'icojol, man ximpa-ta vova' chach re ruch'ulef chin ye'nquimisaj vinak, yen ximpa chiquicolic chach re quimac, xcha' chique. Y re Jesús y re ru-discípulos xe'ba chic pa jun aldea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |