San Lucas 8:22 - GT:cak:Kaqchikel22 Xbanataj jun k'ij chi ri Jesús y ri ru-discípulos xe'oc-e pa jun canoa, y rija' xu'ij chique: Jo-apu ri juc'an ruchi' ri lago, xcha' chique. Y can xebe na vi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Chupan teq ri qꞌij riꞌ, ri Jesús junan kikꞌin ri discípulos, xeꞌok e pa jun barco, y rijaꞌ xubꞌij chake: Qojeqꞌax apu jukꞌan ruchiꞌ re lago, xchajeꞌ. Y ja xebꞌa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Y jun kꞌij ri Jesús xuoc chupan jun barco junan quiqꞌuin ri ru-discípulos y xuꞌej chica: Kojakꞌax-apa jucꞌan chic ruchiꞌ ri lago. Y xaꞌa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 K'o k'a jun q'ij ri Jesús, e rachibilan ri rutijoxela', xok-el pa jun barco chiri' chupan ri choy richin Galilea. K'ari' xubij chike: Jo' juk'an ruchi-ya', xcha'. Y xebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Y jun k'ij, ri Jesús rachibilan ri rutijoxela', xoc-el pa jun canoa. Y c'ari' xubij chique: Jo' juc'an ruchi-ya'. Y xebe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Y jun k'ij, re Jesús je ruchibil-a re ru-discípulos, xoc-a pa jun canoa. Y c'are' xubij chique: Jo' c'a juc'an-apo ruchi' re lago. Y xe'ba. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |