Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 6:37 - GT:cak:Kaqchikel

37 Man tinic'oj rij quic'aslen ri vinak, richin quiri' man xtinic'ox ta rij ri ic'aslen rix. Man tirayij chi nika castigo pa quivi' ch'aka' chic, y man xtirayix ta chi nika castigo pan ivi' rix. Tibana' perdonar, y xquix-an perdonar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

37 Ma kixwalal chirij rukꞌaslen jun wineq, y ma xtibꞌan ta keriꞌ chiwij rix. Ma tirayij chi ndiqaqa castigo pa kiwiꞌ chꞌaqa chik, y keriꞌ ma xtirayix ta chi ndiqaqa castigo pa iwiꞌ rix. Kixkuyun y ngixkuyutej chuqaꞌ rix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

37 Man quiꞌan juzgar ri vinak, y man xtiꞌan ta quireꞌ chiva ixreꞌ. Man tirayij chiquij ri vinak chi niquikꞌaj ri itziel tak kax ri ncaꞌquiꞌan, y ri Dios man xtuꞌon ta jeꞌ quireꞌ iviqꞌuin ixreꞌ. Tibꞌanaꞌ perdonar ri quichꞌoꞌj ri vinak, y ri Dios quireꞌ jeꞌ xtuꞌon chiva ixreꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

37 Man ke'itzu' ri winaqi' xaxe richin nibij chike ri itzel ri xkiben, richin keri' man xtikibij ta keri' chiwij rix. Man tirayij chi ri winaqi' k'o chi nikitoj ri itzel taq banobel ri yekibanala', y ri Dios kan man xtuben ta chuqa' keri' iwik'in rix. Tikuyu' kimak ri winaqi', y ri Dios keri' chuqa' xtuben iwik'in rix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

37 Man jun bey tiben chi ye'itzu' ri vinek xaxe richin chi itzel yixch'on chiquij, y ri Dios man xtuben ta chuka' queri' iviq'uin rix. Man tirayij chi ri vinek c'o chi niquitoj ri itzel tak banobel ri yequibanala', y ri Dios can man xtuben ta chuka' queri' iviq'uin rix. Ticuyu' quimac ri vinek y ri Dios que chuka' ri' xtuben iviq'uin rix.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

37 Man tiban che ye'tzu' re vinak y c'are' itzel yixch'o chiquij, chin che re Dios man xtuban-ta quire' chiva yex. Man tirayij chiquij re vinak che tiene que niquitoj re itzel tak banabal re ye'quibanala', y chuka' re Dios can man xtuban-ta quire' iviq'uin yex. Ticuyu' quimac re vinak y re Dios quire' chuka' xtuban chiva yex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 6:37
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jac'a ri samajinel ri chi millones ruc'as, man xka ta chuvech ri xu'ij ri jun chic samajinel che, xa xuc'uaj-e y xberuya' pa cárcel, c'a tutojo' na ri c'as.


Utzulaj tzij rubanon ri Dios chique ri yepokonan, roma ja jun rije' xtipokonex quivech.


Jac'a tok ni'en orar, si c'o iyacon pan ivánima chirij jun ri c'o man utz ta rubanon chive, tibana' perdonar, richin quiri' ri Itata' ri c'o chicaj xtu'on perdonar ri man utz ta ri ni'en.


Vacami c'a, xtin-ij chi tich'ay y c'ajari' xtincol-e, xcha'.


Rix c'a, quixpokonan, achel nipokonan ri Itata' Dios.


Tivac'axaj c'a ri nin-ij chive: Ri qui-Dios ri Abraham, ri Isaac, y ri Jacob, ri eruxe'el can ri katinamit, ja mismo Dios ri', xbano che ri Jesús ri Ruc'ajol chi c'o ruk'ij. Y ja Jesús re' ri xijach rix y man xiya' ta lugar chi xsok'opis-e, tok ri Pilato ru'in chic chi nucol-e.


Pa ruq'uexel ri', utz ino'oj tibana' chivech. Tipokonaj-ivi'. Tibana' perdonar ivi' achel xu'on ri Dios, xixru'on perdonar rix ri xa jun ibanon riq'uin ri Jesucristo.


Nu'ij tzij chi ticoch'ola-ivi' chivech, y si c'o jun man utz ta nuna' che chic jun, tubana' perdonar. Achel xixru'on perdonar ri Jesucristo, quiri' mismo tibanala' perdonar ivi' chivech.


Roma ri man nipokonan ta, man jun rupokonaxic xti'an tok xtinic'ox ruc'aslen. Jac'a ri nipokonan, xtipokonex ruvech.


Rix ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, man c'a quixch'o chivij, richin quiri' man xtiyo'ox ta castigo pan ivi'. Roma nakaj chic c'o-vi ri k'ij chi ri Jesucristo nunic'oj ronojel ch'utik-nima'k.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ