San Lucas 6:28 - GT:cak:Kaqchikel28 Ri yeyok'on ivichin, titzolij ruvech quitzij riq'uin utzulaj tak tzij, y tibana' orar pa quivi' ri yebano k'eban tzij chivij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Tikꞌutuj ru-favor ri Dios pa kiwiꞌ ri itzel ngechꞌaꞌa chiwij, y tibꞌanaꞌ orar koma ri ndikibꞌen itzel chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 ticꞌutuj cha ri Dios chi caꞌrubꞌanaꞌ bendecir ri vinak ri nquixquiꞌan maldecir; y tibꞌanaꞌ orar pa qui-cuenta ri niquikꞌabꞌaj tzij chivij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible28 Tik'utuj k'a chire ri Dios chi yerurtisaj ri winaqi' ri ye'oyon itzel pan iwi', y chuqa' tik'utuj ri rutzil ri Dios pa kiwi' ri winaqi' ri yech'on itzel chiwij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala28 Tic'utuj c'a chire ri Dios chi yerurtisaj ta ri vinek ri yerayin itzel pan ivi', y chuka' man que'imestaj ri pan i-oración ri yebanon chive chi nic'ovisaj tijoj-pokonal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Tibana' orar pa quive' re vinak re ye'rayin itzel tak cosas chivij, chin che nuya' ru-bendición re Dios pa quive', y chuka' can tibana' orar pa quive' re vinak re ye'quitz'uc tzij chivij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero rix man ti'en quiri'. Xa que'ijo' ri itzel yixquitz'et, y tibana' ri utz, y tok rix niya' jun cosa pa kajic, man tivoyo'ej chi nitzolis chic chive. Richin quiri' (nim, tij) rajil-ruq'uexel xtiyo'ox chive, y xtik'alajin chi rix ralc'ua'l chic ri nimalaj Dios ri c'o pa ruvi' ronojel. Roma rija' utz runo'oj quiq'uin ri man jun bey yematioxin, y quiq'uin ri itzel quino'oj.