San Lucas 6:2 - GT:cak:Kaqchikel2 Ec'o c'a jujun achi'a' fariseos chiri', ri quire' xqui'ij chique ri discípulos: Ri ru-ley ri Dios man juba' nuya' lugar chi ni'an achel ri yixtajin riq'uin, roma vacami k'ij richin uxlanen, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Romariꞌ jujun fariseos kereꞌ xkibꞌij chake: ¿Achike roma ndibꞌen ri xajan chi ndibꞌan chuwech ri Dios pa uxlanibꞌel qꞌij? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Rumareꞌ nicꞌaj achiꞌaꞌ fariseos xquiꞌej chica ri ru-discípulos ri Jesús: ¿Karruma nquixsamaj chupan ri kꞌij richin uxlanien? Reꞌ xajan. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Jak'a ri fariseo xkitz'et ri xkiben y xkibij k'a chire ri Jesús: La atijoxela' kan xkiben k'a ri kan man ruk'amon ta chi nibanatej chupan jun uxlanibel-q'ij, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Romari' tok ec'o achi'a' fariseos xquibij chique ri rutijoxela' ri Jesús: ¿Achique c'a roma rix ye'ibil re trigo pan ik'a' re k'ij re'? Re k'ij re', k'ij richin uxlanen y man utz ta richin niban samaj, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Mare' jec'o chique re achi'a' fariseos xquibij chique re ru-discípulos re Jesús: ¿Anchique roma yex ye'ch'up rue' re trigo? Re k'ij re', k'ij chin uxlanen y xajan chin ye'banala' quire', xe'cha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |