San Lucas 23:21 - GT:cak:Kaqchikel21 Pero rije' xech'o chic apu riq'uin cuchuk'a', y xqui'ij: ¡Ticamises chuvech cruz! ¡Ticamises chuvech cruz! yecha-apu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Pero rejeꞌ kaw ngesikꞌin apu chubꞌixik: ¡Tabꞌajij cho cruz! ¡Tabꞌajij cho cruz! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus21 Pero ri vinak xaꞌchꞌo-apa chic riqꞌuin nojiel quichukꞌaꞌ, y xquiꞌej: ¡Tiꞌan crucificar! ¡Tiꞌan crucificar! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible21 Jak'a ri winaqi' yech'on-apo rik'in kuchuq'a', y nikibila' ¡Tibajix chuwech cruz! ¡Tibajix chuwech cruz!, yecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala21 Pero ri vinek xech'on-apo riq'uin cuchuk'a', y xquibij: ¡Ticamisex chuvech cruz! ¡Ticamisex chuvech cruz! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Pero re vinak xa más jun pa quichi' ye'ch'o-apo y niquibij: ¡Tiquimisas cho cruz! ¡Tiquimisas cho cruz! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jac'a rije' más riq'uin cuchuk'a' xesiq'uin-apu y xqui'ij: ¡Taq'uisa' ruk'ij! ¡Taq'uisa' ruk'ij! ¡Taripa' chuvech cruz! xecha-apu. Ri Pilato xu'ij-pe chique: ¿Ja ri i-Rey nijo' chi ninrip chuvech cruz? Jac'ari' xech'o-apu ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y xqui'ij: ¡Roj xaxe ri César ka-rey! xecha'.