San Juan 6:28 - GT:cak:Kaqchikel28 Romari' quire' xquic'utuj che ri Jesús: ¿Achok chirij nic'atzin nikatij-vi kak'ij richin nika'an ri nrojo' ri Dios chike? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)28 Y ri wineq xkikꞌutuj apu razón chare ri Jesús: ¿Achike kꞌa ri utz chin ndiqatij qaqꞌij chubꞌanik chin keriꞌ ndiqabꞌen ri ndirajoꞌ ri Dios? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus28 Y ri vinak reꞌ xquiꞌej cha ri Jesús: ¿Chica ri nrajoꞌ ri Dios chi nakaꞌan? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible28 Roma ri' ri winaqi' ri' xkibij k'a chire ri Jesús chi achike samaj ri niqa' chuwech ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala28 Y ri vinek ri' xquibij c'a chire ri Jesús: ¿Achique c'a ri nika' chuvech ri Dios chi nikaben ta? အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal28 Y re vinak re' xquibij cha re Jesús: ¿Andex re nika chach re Dios che nakaban? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Rix titija' ik'ij, pero man xaxe richin ninojsaj ri pamaj ri xa niq'uis. Rix más titija' ik'ij chucanoxic ri ninojsan ri ivánima, ri xtinya' chive yin ri xitak-pe richin xinalex chi'icojol. Roma ri ninya' yin chive, nuya' c'aslen ri richin jumul. Quiri' nin-ij chive, roma ri milagros ri yenbanala' yin chivech, jari' yerucusaj ri Dios ri Tata'aj richin retal chi ja rija' takayon-pe vichin, xcha'.