Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 20:27 - GT:cak:Kaqchikel

27 Jac'ari' xu'ij che ri Tomás: Taju-pe la ruvi' ak'a' vave' y que'atz'eta' rusocotajic ri nuk'a'. Tajelesaj-pe la ak'a' chi nuc'alc'a'x y taju-pe chupan ri socotajic ri xu'on ri lanza. Tanimaj c'a, y man ta'an achel niqui'en ri man yinquinimaj ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Ja atoq riꞌ xubꞌij chare ri Tomás: Tajuꞌ ri ruwiꞌ aqꞌaꞌ chupan re taqꞌel ekꞌo pa nuqꞌaꞌ y kaꞌatzꞌetaꞌ re nuqꞌaꞌ. Tajelesaj pe ri aqꞌaꞌ y tajuꞌ pe apeꞌ kꞌo ri sokotajik xenukꞌalkꞌaꞌx, y ma tabꞌen achel jun ri ma ndutaqij ta chi kꞌo nukꞌaslen, xa kin tataqij pa awánima chi yin kꞌes.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y después xuꞌej cha ri Tomás: Tajuꞌ ri ruve-akꞌaꞌ vaveꞌ y caꞌtzꞌataꞌ ri nukꞌaꞌ i-socotajnak. Taya-pa la akꞌaꞌ pa nucꞌalcꞌaꞌx y tajuꞌ pacheꞌ xuoc-ve ri lanza. Can tanimaj cꞌa, y man taꞌan incheꞌl niquiꞌan ri nicꞌaj chic vinak, ri man niquinimaj ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Kan jari' k'a xubij chire ri Tomás: Taju-pe ri ruwi-aq'a' wawe' y ke'atzu' re nuq'a' e sokotajineq. Taya-pe la aq'a' pa nuk'alk'a'x y taju-pe chupan re sokotajik ri xuben ri kum. Kan tanimaj k'a, y man taben chi man nanimaj ta, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y can jac'ari' xubij chire ri Tomás: Taju-pe ri ruvi-ak'a' vave' y que'atzu' re nuk'a' e socotajinek. Taya-pe la ak'a' pa nuc'alc'a'x y taju-pe chupan re socotajic re xuben ri lanza. Can tanimaj c'a, y man taben achi'el niquiben ri ch'aka' chic vinek, ri xa man e nimanela' ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y can jare' xubij cha re Tomás: Taju-pa re rue' tak ak'a' vova' y ca'tzu' re nuk'a' je'socotajnak. Taya-pa la ak'a' chinuc'alc'a'x y taju-pa chupan re socotajic re xuban re lanza chua. Can tanimaj y man taban ancha'l niquiban re nic'aj chic vinak, re xa man yinquiniman-ta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 20:27
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Jesús jari' xu'ij: ¡Oh, rix vinak ri rixc'o vacami! Nis-ta jun chive ri can ta cukul ruc'u'x riq'uin ri Dios. Xa ivonojel rix satznak. ¿Rix ninojij chi yin jumul yic'uje' iviq'uin? ¿O jumul xquixincoch'? Tic'ama-pe ri ala' vave', xcha'.


Jac'a ri Jesús xu'ij chique: ¡Oh rix vinak ri rixc'o vacami! Nis-ta jun chive ri can ta cukul ruc'u'x riq'uin ri Dios. ¿Rix ninojij chi yin jumul yic'uje' iviq'uin? ¿O ninojij chi jumul xquixincoch'? Tic'ama-pe ri ala' vave', xcha'.


Que'itz'eta' ri nuk'a-vakan, can ja vi yin. Quinitz'eta', (quinitz'ama', quinichapa'), roma jun espíritu manak ruch'acul, manak rubakil achel ri yinitz'et-pe, xcha' ri Jesús chique.


Tok xu'ij quiri' chique, xeruc'ut ri ruk'a-rakan chiquivech.


Jac'ari' quire' xu'ij ri Jesús: ¡Oh rix vinak ri rixc'o vacami! Nis-ta jun chive ri can ta cukul ruc'u'x riq'uin ri Dios, xa chi'ivonojel rix satznak. ¿Rix ninojij chi yin jumul yic'uje' iviq'uin richin yixincoch'? Tac'ama-pe ri ac'ajol vave', xcha'.


Tok ru'in chic quiri' chique, jari' xuc'utula' rusocotajic ri ruk'a' y ri ruc'alc'a'x chiquivech, y ri discípulos jani na xequicot tok xquitz'et chi can ja vi ri Ajaf.


Romari' ri ch'aka' chic discípulos quire' xqui'ij che: Roj xkatz'et ri Ajaf, xecha' che. Jac'a rija' xa quire' xu'ij chique: Si yin man nintz'et ta ri lugar ri xe'oc-vi ri clavos pa tak ruk'a', y man ninju' ta apu ri ruvi' nuk'a' chupan ri socotajic ri xqui'en ri clavos, y man ninya' ta apu nuk'a' chupan ri socotajic ri xu'on ri lanza chuc'alc'a'x, man ninnimaj ta, xcha' ri Tomás.


Jac'ari' xu'ij ri Tomás che ri Jesús: ¡Ja rat ri Vajaf y nu-Dios yin! xcha'.


Ri ley ri xuya' ri Dios, xyo'ox richin xk'alajin-pe chi ri kamac roj vinak can q'uiy vi. Pero tok xq'uiyer ri mac, más xq'uiyer ri utzulaj ru-favor ri Dios pa kavi',


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ