Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 19:14 - GT:cak:Kaqchikel

14 Ri k'ij ri', jari' nitiquer-ka ri nimak'ij pascua, y ri israelitas niquibanala' chic rubanic ri xtic'atzin chique. Y pa nic'aj k'ij cami chiri' ri Pilato xu'ij chique: ¡Jare' ri i-Rey! xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

14 Ja qꞌij riꞌ, ri israelitas ndikibꞌen rukꞌojlen ri ndikꞌatzin chin ri kinimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua. Pa nikꞌaj laꞌeq qꞌij atoq ri Pilato kereꞌ xubꞌij chake ri wineq: ¡Titzꞌetaꞌ, ja i-rey reꞌ!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

14 Ri kꞌij reꞌ, ja nitiquir-ka ri jun namakꞌej Pascua, y rumareꞌ quinojiel vinak niquichojmij ri xticꞌatzin chica. Y pa nicꞌaj-kꞌij laꞌk ri kꞌij reꞌ, ri Pilato xuꞌej chica ri israelitas: ¡Ja I-Rey reꞌ! xchaꞌ chica.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

14 Ri q'ij ri', jari' toq nitiker k'a ri kinimaq'ij ri judío richin nikinataj toq ri Dios xuya' ri Solbelri'il. Y pa nik'aj-q'ij la'eq chire ri q'ij ri' toq ri Pilato xubij chike ri winaqi' ri e apowineq chiri': Jak'a i-rey re', xcha' chike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

14 Ri k'ij ri', jari' tok nitiquir c'a ri jun kanimak'ij roj israelitas, jun nimak'ij rubini'an pascua, y romari' tok conojel vinek niquibanala' chic rutzil ronojel ri xtic'atzin chique. Y pa nic'aj-k'ij la'ek chire ri k'ij ri' tok ri Pilato xubij chique ri vinek ri e apovinek chiri': Jac'a i-Rey re', xcha' chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

14 Re k'ij re', jare' tak nitiquir re jun kanamak'ij yoj re yoj israelitas, jun namak'ij rubini'an pascua, y mare' tak conojel vinak niquibanala' chic utzil ronojel re xtoc chique. Y pa nic'aj-k'ij la'k cha re k'ij re' tak re Pilato xubij chique re vinak re je'aponak chire': Jac'a i-Rey re', xcha' chique.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 19:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri chuca'n k'ij, tok xk'ax yan ri k'ij chi ri israelitas niquibanala' rubanic ronojel ri nic'atzin chique chupan ri nimak'ij, jari' tok ri nima'k tak quik'ij sacerdotes israelitas y ri achi'a' fariseos xequimolo-qui' chuvech ri Pilato ri gobernador.


Jac'ari' xel-pe ri Jesús rucusan-pe ri corona banon riq'uin q'uix y ri tziek morado. Y jari' tok ri Pilato xu'ij: ¡Jare' ri achi! xcha'.


Chiri' xquiya-vi ri Jesús, roma ri jul ri' nakaj c'o-vi, y roma ri israelitas niquitij quik'ij niquibanala' can rubanic ronojel ri nic'atzin chi niqui'en na'ey chi nitiquer-ka ri nimak'ij pascua.


Richin a las nueve nisakar tok xquibajij ri Jesús chuvech ri cruz.


y niqui'ij che: ¡Caquicot rat ri rat Rey quichin ri israelitas! yecha'. Y niquiyala' k'a' che.


Ri k'ij ri', ri israelitas niquibanala' can rubanic ronojel ri nic'atzin chi niqui'en na'ey chi nitiquer-ka ri k'ij richin uxlanen.


Tok ja nika-ka ri k'ij chiri', conojel ri israelitas niquitij quik'ij niquibanala' can rubanic ri nic'atzin chi niqui'en na'ey chi nitiquer-ka ri k'ij richin uxlanen.


Tok xnic'ajar ri k'ij, xk'uk'umer ruvech ronojel ri roch'ulef, y c'a richin las tres xk'ak'ij xq'uis-e ri k'eku'n.


Pa nic'aj k'ij cami chiri', xk'uk'umer ruvech ronojel ri roch'ulef, y c'a richin a las tres xk'ak'ij xq'uis-e ri k'eku'n.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ