Hechos 8:18 - GT:cak:Kaqchikel18 Pero ri Simón ri aj-k'ij, tok xutz'et chi ri xeniman pa Samaria niquic'ul ri Lok'olaj Espíritu pa cánima tok ri apóstoles niquiya' quik'a' pa quivi', rija' xusuj méra chique ri apóstoles, အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)18 Y atoq ri Simón xutzꞌet chi ri apóstoles xkiyaꞌ kiqꞌaꞌ pa kiwiꞌ ri xkitaqij ri Ajaw pa rochꞌulew Samaria y xyoꞌox ri Espíritu Santo pa kánima, rijaꞌ xusuj méra chake ri apóstoles, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus18 Y antok ri Simón xutzꞌat chi xka-pa ri Espíritu Santo pa quiveꞌ ri vinak antok ri apóstoles xquiyaꞌ quikꞌaꞌ pa quiveꞌ, ri Simón xusuj miera chica, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible18 Toq ri Simón ri aj-itz xutz'et chi ri e taqon roma ri Cristo nikiya' kiq'a' pa kiwi' ri aj-Samaria y niqaqa-pe ri Loq'olej Espíritu pa kiwi', jari' toq rija' xusuj k'a kiméro, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala18 Y tok ri achin rubini'an Simón xutz'et chi nika-pe ri Lok'olej Espíritu pa quivi' ri vinek, tok ri apóstoles niquiya' quik'a' pa quivi', ri Simón xusuj c'a qui-mero, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal18 Y tak quire' xutz'at re ache rubini'an Simón che nika-pa re Espíritu Santo pa quive' re vinak, roma re apóstoles niquiya' quik'a' pa quive', re Simón xusuj qui-mero re apóstoles, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |