Hechos 6:2 - GT:cak:Kaqchikel2 Roma c'a ri', ri doce apóstoles xecoyoj conojel ri quiniman, y xqui'ij chique: Man utz ta chi roj nikaya' can rutzijosic ruch'abel ri Dios xaxe roma nikajach ri achique nic'atzin k'ij-k'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Romariꞌ, ri kabꞌlajuj apóstoles xekoyoj konojel ri kitaqin ri Ajaw, y kereꞌ xkibꞌij chake: Ma utz ta chi roj ndiqayaꞌ kan rutzijoxik ri utzulej rutzij ri Dios, chin ndiqatzꞌen rujachik ri ndikꞌatzin qꞌij-qꞌij chake ri hermanos. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Rumareꞌ ri doce (cabꞌalajuj) apóstoles xaꞌquimol quinojiel ri discípulos, y xquiꞌej chica: Man otz ta chi ojreꞌ nakayaꞌ can ri nakatzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios, richin chi nquixkilij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Roma ri' ri kablajuj e taqon roma ri Cristo xekimol k'a konojel rije', y xkibij chike: Man k'a ruk'amon ta chi roj niqamalij kan ri ruq'alajirisaxik ri ruch'abel ri Dios, richin ja rix yixqilij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Roma c'a ri' ri cablajuj apóstoles xequimol c'a conojel kach'alal, y xquibij chique: Man c'a ruc'amon ta chi roj nikamalij can ri ruk'alajirisaxic ri ruch'abel ri Dios, richin ja rix yixkilij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Mare' re doce apóstoles xe'quimol conojel hermanos, y xquibij chique: Man ruc'amon-ta che yoj nakaya' can rutzijosic y ruc'utic re ruch'abal re Dios, y che ja-ta yoj re yojacho re cosas chin k'ij-k'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |