Hechos 5:22 - GT:cak:Kaqchikel22 Jac'a ri (justusi', aj-ch'ami'y) ri xetak-e man xequil ta ri apóstoles ri pa cárcel; xetzolij c'a richin xquiya' rutzijol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)22 Pero atoq ri etaqon xebꞌeqaqa pa cheꞌ, xkitzꞌet chi emaneq chik ri apóstoles. Xetzolij apeꞌ ekꞌo kan ri etaqayon e kichin y kereꞌ xkibꞌij chake: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus22 Pero antok ri achiꞌaꞌ i-chajiniel ri i-takuon-el xaꞌbꞌaka pa cárcel, manak xaꞌquil ri apóstoles. Can ja xaꞌtzalaj-pa, y xbꞌaquiyaꞌ rutzijuol, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible22 Ri achi'a' chajinela' xe'apon chuchi' ri cárcel, xe'ok-apo richin yebekik'ama-pe. Jak'a xa xkitz'et chi xa man jun k'o ri chiri'. Kan jari' k'a xetzolej, y xbekiya' rutzijol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala22 Pero tok ri jusol achi'a' chajinela' ri e takon-el xe'apon chuchi-cárcel y xe'oc-apo richin yebequic'ama-pe, xquitz'et chi xa man jun c'o ri chiri'. Can jac'ari' xetzolej, y xbequiya' rutzijol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal22 Pero tak re policías xe'bapon chuchi-cárcel y xe'oc-apo chin ye'bequic'ama-pa, xquitz'at che xa man jun chic c'o chire'. Can jare' xe'tzolaj y xbequiya' rutzijol. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |