Hechos 26:2 - GT:cak:Kaqchikel2 Yin can utz nuna' ri vánima vacami, roma chavech rat rey Agripa yin pa'el-vi richin ninto-vi' chuvech ronojel sujunic ri niqui'en ri israelitas chuvij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Riyin santienta ronuqꞌij ninaꞌ chi chawech rat rey Agripa yinkꞌo chin nitoꞌ wiꞌ chuwech nojel ri sujunik kiyoꞌon ri israelitas chuwij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus2 Inreꞌ can altíra nquiquicuot ruma chavach atreꞌ rey Agripa in-paꞌl-ve chi niꞌan defender-viꞌ. Ruma ri nuvanakil israelitas niquiꞌej chi qꞌuiy nuchꞌoꞌj i-nubꞌanun. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Yin janila ninmatioxij y janila chuqa' yikikot, roma chawech rat rey Agripa in pa'el-wi richin ninto-wi'. Roma ri qawinaq judío nikibij chi janila mak e nubanalon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Yin janíla ninmatioxij y janíla chuka' yiquicot, roma chavech rat rey Agripa in pa'el-vi richin ninto-vi'. Roma ri kavinak israelitas niquibij chi janíla cha mac e nubanalon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Yen camas nintioxij y camas chuka' yinqui'cot, roma chavach rat Rey Agripa yinc'o-va chin nimban defender-vi'. Roma re kavinak israelitas niquibij che camas mac je'mbanalon. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |