Hechos 20:25 - GT:cak:Kaqchikel25 Vacami c'a, yin veteman chi rix ri yin k'axnak iviq'uin chutzijosic ru-gobierno ri Ajaf Dios, nis-ta jun chive ri xtutz'et chic más nuvech vave' choch'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)25 Riyin wetaman chi ja rukꞌisibꞌel mul reꞌ ri xitzꞌet nuwech, rix ri xiwakꞌaxaj ri utzulej teq tzij ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ru-reino ri Dios ri xintzijoj chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus25 Y vacame inreꞌ vataꞌn chic chi ja ruqꞌuisbꞌal mul reꞌ ri xitzꞌat noch. Ixreꞌ ri xivaxaj antok xintzijuoj ri ru-reino ri Dios chiva, ixreꞌ xa can man xquinitzꞌat ta chic. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible25 Yin xiyaloj xik'oje-el iwik'in richin xintzijoj chiwe chirij toq ri winaqi' ye'ok pa rajawaren ri Dios. Jak'a man rik'in ri', rix xa kan man xkinitz'et ta chik el chuwech re ruwach'ulew. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala25 Y yin vetaman chic c'a chi ja ruq'uisibel bey re' ri xquinitz'et-el. Rix c'a ri xivac'axaj tok xintzijoj chive chirij tok ri vinek ye'oc pa rajavaren o pa ruk'a' ri Dios, rix xa can man xquinitz'et ta chic el chuvech re ruvach'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal25 Y yen ntaman chic che ja ruq'uisibal bey re' re xquinitz'at-a. Yex re xic'axaj tak xintzijoj chiva chij tak re vinak ye'oc pa ruk'a' re Dios, yex man chic xquinitz'at-ta chach re ruch'ulef. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ronojel ri nu'ij chupan ri ley ri xyo'ox che ri Moisés y ri quitz'iban can ri profetas ojer, c'a jari' na nicuses tok xuka ri Juan ri Bautista. Pero riq'uin rija' xtz'ucutaj-vi-pe rutzijosic ri achique ruchojmil ye'oc ri vinak pa ruk'a' ri Dios richin yeru'on gobernar, y conojel niquitij quik'ij richin ye'oc chiri'.
Y ri Jesús xu'ij c'a chique: Riq'uin ri (xk'ax, xno') chivech, yin nin-ij chive chi conojel ri q'uiy queteman chirij ri ley ri xyo'ox che ri Moisés, y quitijon-qui' chirij ruchojmil ri aj-chicaj gobierno, rije' ejunan riq'uin jun tata'aj ri chucojol rubeyomal nrelesaj-vi-pe ri c'ate ruyacon y ri c'o chic chi tiempo ruyacon.