Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 19:29 - GT:cak:Kaqchikel

29 Jac'a ri vinak queteman, man queteman, xaxe xecataj-pe conojel, y ja ri lugar ri niquimol-vi-qui' xebe-vi-apu, equichiriren-apu ca'i' (rachbil, rach'il) ri Pablo, ri' ja ri Gayo y ri Aristarco, aj pa roch'ulef Macedonia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 Ri wineq chin ri tinamit xeyakatej maske ma ketaman ta achike roma. Xebꞌekitzꞌamaꞌ ri Gayo y ri Aristarco, ekaꞌiꞌ achiꞌaꞌ aj rochꞌulew Macedonia ri kachibꞌilan ri Pablo apejeꞌ ndibꞌa y ekijororen xekikꞌuaj pa nimajay apeꞌ ndikimal kiꞌ ri wineq chin ri tinamit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Y can quinojiel ri vinak richin ri tanamet Efeso xaꞌbꞌapalaj-pa, mesque man cataꞌn ta karruma. Ijejeꞌ xa ja ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ ri aj-Macedonia ri xaꞌquitzꞌom, ri i-patanak riqꞌuin ri Pablo. Ri icaꞌyeꞌ achiꞌaꞌ reꞌ quibꞌinan Gayo y Aristarco. Y xaꞌquicꞌuaj ri pacheꞌ niquimol-ve-quiꞌ ri vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

29 Kan konojel k'a ri winaqi' richin ri tinamit Éfeso xebeyakatej-pe. Rije' xa ja ri ka'i' achi'a' e rachibil ri Pablo ri xekichop. Ri achi'a' ri' kibini'an Gayo y Aristarco, y rije' aj-Macedonia. Xekik'uaj-el ri akuchi nikimol-wi-ki' ri winaqi' ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

29 Y can conojel c'a ri vinek richin ri tinamit Éfeso xebeyacatej-pe, stape' man quetaman ta achique roma. Rije' xa jac'a ri ca'i' achi'a' ri yepe pa Macedonia, ri e rachibil ri Pablo ri xequichop. Ri ca'i' achi'a' ri' quibini'an Gaio y Aristarco. Y xequic'uaj-el ri acuchi niquimol-vi-qui' ri vinek ri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Y can conojel re vinak chin re tenemit Efeso xe'beyacataj-pa, astapa' man quitaman-ta anchique roma. Reje' ja re je ca'e' achi'a' re ye'pa pa Macedonia, re je ruchibil re Pablo re xe'quitz'am. Re je ca'e' achi'a' re' quibini'an Gayo y Aristarco. Y xe'quic'uaj-a re anche' niquimol-va-qui' re vinak re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 19:29
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tok ec'o chic chiri', xebe pa tinamit Salamina, y pa tak sinagogas niquitzijoj-vi ruch'abel ri Dios chique ri israelitas. Ja jun ri Juan ri ni'ix Marcos che benak chiquij richin yeruto'.


Jac'ari' xkaya' can ri tinamit Neápolis, richin xojbe pa tinamit Filipos, ri c'o chupan ri jun parte más c'o ruk'ij che ri roch'ulef Macedonia. Ri tinamit Filipos, vinak aj-Roma ec'o chupan, y chiri' c'a xojc'uje-vi ca'i-oxi' k'ij.


Y pa jun achel achic' chak'a', ri Pablo xutz'et jun achi aj pa roch'ulef Macedonia pa'el chuvech, y nuc'utuj quemelal che chi tik'ax quiq'uin pa Macedonia richin yeruto'.


Riq'uin ri quiri' xqui'ij-apu, xqui'en chique ri vinak y ri autoridades chi man niquil ta achique niqui'en.


Chirij ronojel ri xbanataj chiri', ri Pablo xuya' pa ránima ni'e pa tinamit Jerusalem, pero na'ey na ye'erutz'eta-pe ri quiniman ri Jesucristo pa roch'ulef Macedonia y Acaya, y c'ajari' nic'atzin ni'e pa tinamit Roma. Quiri' nunojij ri Pablo pa ránima.


Xerutak c'a e pa Macedonia eca'i' chique ri yeto'on richin, y ri' ja ri Timoteo y ri Erasto, jac'a rija' c'a xc'uje' na can jun tiempo pa roch'ulef Asia.


Ri vinak jani na yesiq'uin-apu roma yech'ujyej. Ch'aka' jun vi niqui'ij, y ch'aka' jun chic vi niqui'ij. Y más eq'uiy ri nis-ta queteman achique roma quimolon-apu-qui'.


Rix mismo iveteman chi yin riq'uin nuk'a' xisamaj richin c'o xincusaj, y richin c'o xquicusaj ri ebenak viq'uin.


Ri xebe chirij ri Pablo c'a pa roch'ulef Asia, ja ri Sópater aj-Berea, ca'i' aj-Tesalónica quibinan Aristarco y Segundo, ri Gayo aj-Derbe, ri Timoteo, y ca'i' aj pa roch'ulef Asia quibinan Tíquico y Trófimo.


Xecataj c'a pe conojel ri vinak, chi jun tinamit xquimol-qui' (xquitz'om, xquichop) ri Pablo, quichiriren xquelesaj-pe pa racho ri Dios. Y cha'anin c'a xetz'apilo's ri ruchi' ri racho ri Dios.


¿Mana-ta rat ri jun aj pa roch'ulef Egipto ri c'o yan chic chi k'ij xe'ayec vinak chiquij ri autoridades, y xe'amol (caji', quiji') mil camisanel tak achi'a' pa chakijlaj tz'iran ulef? xcha' che.


Pa jun barco petenak pa tinamit Adramitio ri xtik'ax jalajoj puertos richin ri roch'ulef Asia xojuc'uax-vi, y xbe kiq'uin ri Aristarco, aj-Tesalónica, jun tinamit ri c'o pa roch'ulef Macedonia.


Jun chic ri nitako-e i-saludo ja ri Gayo, ri jabel yin ruc'ulun pa racho vacami, achel nu'on quiq'uin conojel ri quiniman ri Jesucristo ri yepe pa ch'aka' chic tinamit. Jun chic, ja ri Erasto, ri nisamajin ruméra ri tinamit, y jun chic ja ri Cuarto, ri junan kaniman ri Jesucristo riq'uin, rije' niquitak-e i-saludo.


Matiox che ri Dios chi mana-ta yin xibano bautizar ivichin. Yin xaxe ri Crispo y ri kach'alal Gayo ri xen-en bautizar.


Yin ninna' chi ri Dios rubanon chike roj apóstoles chi xa man jun oc kakale'n chiquivech conojel, xa roj achel ri k'aton chic camic pa quivi'. Roma conojel ri ebanon roma ri Dios, ri ángeles y ri vinak, xe nkojquitz'et-pe riq'uin ri ni'an chike.


Y man xe ta utz rutzijol ni'an coma ri quiniman ri Jesucristo pa tak tinamit, xa rije' mismo xecha'on richin, chi ni'e chikij tok nekajacha' ri ofrenda. Y riq'uin nika'an jun chojmilaj rujachic ri ofrenda re', ri Ajaf can xtiyo'ox ruk'ij; y can xtik'alajin chi rix kitzij nirayij yixto'on.


Ri Aristarco ri c'o viq'uin vave' pa cárcel, y ri Marcos ri ru-primo ri Bernabé niquitak-e i-saludo. Y achel ri nu'in-e chive; si ri Marcos xquixerutz'eta', rix utz tic'ulu' ruvech.


Quiri' mismo ri Marcos, ri Aristarco, ri Demas y ri Lucas ri junan roj rusamajela' ri Dios quiq'uin, niquitak-e a-saludo.


Yin Juan, jun uc'uay quichin ri quiniman ri Jesucristo, chave rat Gayo ri can yatinjo', nintak-vi-e ri vuj re' yin ri kitzij yatinjo'.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ