Hechos 19:15 - GT:cak:Kaqchikel15 Xcajo' xquelesaj jun itzel espíritu ri ocunak pa ránima jun vinak, pero ri itzel espíritu xch'o-pe y xu'ij: Yin veteman (achique, acu'x) ri Jesús y veteman ruvech ri Pablo. Jac'a rix, ¿rix achique? xcha' chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)15 Y atoq xkajoꞌ xkelesaj jun itzel espíritu pa rukꞌaslen jun wineq, ri espíritu riꞌ xubꞌij: Riyin wetaman ruwech ri Jesús y wetaman achike chi achi ri Pablo, pero jakꞌa rix, ¿achike kꞌa rix? xchajeꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus15 Pero jun bꞌay antok ijejeꞌ quireꞌ niquiꞌan, jun itziel espíritu ri cꞌo riqꞌuin jun ache xchꞌo-pa y xuꞌej: Inreꞌ vataꞌn roch ri Jesús y vataꞌn jeꞌ roch ri Pablo. Pero ixreꞌ, ¿ix chica? xchaꞌ chica. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible15 Jak'a jun bey toq rije' xkikusaj ri rubi' ri Jesús richin nikelesaj ri itzel espíritu ri k'o rik'in jun achin, ri espíritu ri' xch'on-pe y xubij: Yin wetaman achike ri Jesús, y chuqa' wetaman achike chi achin ri Pablo. Jak'a rix, ¿yixtikir kami nibij chuwe ix achike?, xcha' chike. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala15 Pero jun bey tok rije' xquicusaj ri rubi' ri Jesús richin niquelesaj ri itzel espíritu c'o riq'uin jun achin, ri espíritu ri' xch'on-pe y xubij: Yin vetaman achique ri Jesús y chuka' vetaman achique chi achin ri Pablo. Jac'a rix, ¿yixtiquir cami nibij chuve ix achique? xcha' chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal15 Pero jun bey tak reje' xquicusaj re rube' re Jesús chin niquilisaj re itzel espíritu c'o riq'uin jun ache, re espíritu re' xch'o y xubij: Yen ntaman anchique re' re Jesús y chuka' ntaman anchique che ache re Pablo. Jac'a yex, ¿yixtiquir como nibij chua yix anchique yex? xcha' chique. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |