Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 19:1 - GT:cak:Kaqchikel

1 Tok ri Apolos c'o pa tinamit Corinto, ri Pablo nuk'asala' ri (c'achelaj, montaña) richin ri roch'ulef Galacia y Frigia benak, (xapon, xebos) pa tinamit Efeso. Chiri' xeril jujun ri quiniman ri Jesucristo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

1 Atoq ri Apolos kꞌo pa tinamit Corinto, ri Pablo ndeqꞌax pa teq tinamit ekꞌo pa teq juyuꞌ chin ri rochꞌulew Galacia y ri rochꞌulew Frigia, y xbꞌeqaqa qa pa tinamit Éfeso, y chiriꞌ xebꞌerilaꞌ jujun teq wineq ri xe ok ri bautismo ri xukꞌut kan ri Juan ketaman.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

1 Y antok ri Apolos cꞌo pa tanamet Corinto, ri Pablo xakꞌax pa tak tanamet ri icꞌo paroꞌ juyuꞌ. Y cꞌajareꞌ xalka pa tanamet Efeso, y chireꞌ xaꞌbꞌarilaꞌ nicꞌaj discípulos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

1 Jak'a toq ri Apolo k'o ri pa Corinto, jari' toq ri Pablo ruchapon k'a bey, y xbeq'ax-pe ri pa taq tinamit ri ek'o-el pa ruwach'ulew Galacia y Frigia. K'ari' xapon ri pan Éfeso, y xeberila' jujun chike ri qach'alal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

1 Y jac'a tok ri Apolos c'o ri pa tinamit Corinto, jari' tok ri Pablo ruchapon c'a bey, y xbek'ax-pe ri pa tak tinamit ri ec'o-el chuvi-juyu' ri pa ruvach'ulef Galacia y Frigia. Y c'ari' xapon ri pa tinamit Éfeso, y xeberila' ch'aka' chic kach'alal ri chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

1 Y jac'a tak re Apolos c'o pa tenemit Corinto, jare' tak re Pablo rutz'amon bey, y xbak'ax-pa pa tak tenemit re jec'o-a chach loma re jec'o pa ru-cuenta re Galacia y re jec'o pa ru-cuenta re Frigia. Y c'are' xapon pa tenemit Efeso, y chire' xe'bo'rvila' nic'aj chic hermanos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 19:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chirij ronojel re' ri Pablo xel-pe chiri' pa tinamit Atenas, y xbe pa tinamit Corinto.


Pero ri achi principal ri pa sinagoga rubinan Crispo xuya' ránima riq'uin ri Ajaf, quiri' mismo ri ec'o riq'uin pa racho. (Chuka', ka) eq'uiy aj-Corinto niquiya' cánima riq'uin ri Ajaf tok niquic'axaj ruch'abel ri Dios, y ye'an bautizar.


Ri xbanataj, chi israelitas y man israelitas ta xe'ac'axan chiri' pan Efeso. Can xquixi'ij-qui' conojel, y jani na xnimer ruk'ij ri rubi' ri Ajaf Jesús.


Pero rix itz'eton y ivac'axan chi ri Pablo man xe ta vave' pan Efeso, xa juba' ma pa ronojel tak tinamit richin ri roch'ulef Asia rutijon-vi ruk'ij rujalon quino'oj eq'uiy, richin niquinimaj chi ri vachibel ebanalo'n coma vinak, man e-dios ta.


Quiri' xka'an roma ri Pablo man xrojo' ta xk'ax pa tinamit Efeso richin quiri' man ta nkulayoj pa roch'ulef Asia. Roma rija' can nutij ruk'ij chi nrojo' nic'uje' pa tinamit Jerusalem chupan ri nimak'ij Pentecostés, si xtitiquer.


Tok xe'uka riq'uin, ri Pablo quire' xu'ij chique: Rix jabel iveteman achique chi c'aslen xinc'uaj chivech ri ajani tiempo xic'uje' chi'icojol re vave' pa roch'ulef Asia.


Quiri' niqui'ij roma quitz'eton chi ri Pablo ja ri Trófimo ri aj-Efeso ri (rachbilan, rach'ilan) chiri' pa Jerusalem, y rije' niquinojij chi rucusan-apu ri Trófimo pa racho ri Dios.


Ri ninjo' nin-ij, ja chi ec'o chive rix ri quire' niqui'ij: Yin ja ri Pablo ri más ninjo'. Ec'o niqui'ij chi ja ri Apolos ri más nicajo'. Ec'o niqui'ij chi ja ri Pedro ri más nicajo'. Y ec'o niqui'ij chi xaxe rije' ri kitzij quitzekle'en ri Jesucristo.


Roma riq'uin ri samaj ri yitajin vave' pa tinamit Efeso, ec'o ri can e'achel c'uxunel tak chicop ecatajnak-pe chuvij. Y, ¿achique nic'atzin-vi chi quiri' nink'asaj, si nis-ta jun caminak nic'astaj-pe? Roma xa ta quiri', más utz nika'an achel ri ni'ix: Kuva' y tikakumu' kaya', roma xa chua'k-cabij nkuruc'ol-e ri camic.


Jac'a pa ruvi' ri Apolos ri junan kaniman ri Jesucristo riq'uin, yin xintij nuk'ij xinc'utuj quemelal che chi can ta ni'e chiquij ri quiniman ri Jesucristo ri yebe iviq'uin. Pero man juba' xrojo' ránima chi xixerutz'eta' yan, pero tok xtitiquer, xa xquixerutz'eta' ri más chikavech apu.


Pero vacami, c'a yic'uje' na vave' pa tinamit Efeso, c'a tik'ax na ruk'ijul ri nimak'ij Pentecostés.


Ronojel ri ejemplos re yen-ij-e chive rix aj-Corinto ri junan kaniman ri Jesucristo iviq'uin, ja ri nuc'aslen yin y ri ruc'aslen ri Apolos ri niquic'uxlaj richin c'o nuq'uen-pe chive, richin quiri' kiq'uin roj nivetemaj-vi chi xe riq'uin ri nu'ij chupan ri tz'iban can nitz'et rubanic ruc'aslen jun vinak, y man xa yixsipoj chirij jun rusamajinel ri Dios y che chic jun ni'en chi xa man jun rakale'n.


Yin Pablo jun ru-apóstol ri Jesucristo roma can quiri' vi rurayin-pe ri Dios pa nuvi'. Nintz'ibaj-e ri vuj re' chive rix ri rixc'o pa tinamit Efeso, ri rix richin ri lok'olaj rutinamit ri Dios, ri ronojel ivánima rixc'o chirakan ri Cristo Jesús y xa jun ibanon riq'uin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ