Hechos 15:4 - GT:cak:Kaqchikel4 Tok (xe'apon, xe'ebos) pa Jerusalem, jabel xec'ul coma ri apóstoles, coma ri quiniman ri Jesucristo, y coma ri uc'uay quichin ri quiniman. Jac'ari' tok ri Pablo y ri Bernabé xquitzijoj chique ri ajani ruto'ic ri Dios quic'ulun chupan ri samaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Y atoq ri etaqon xebꞌeqaqa e pa tinamit Jerusalén, jabꞌel xkꞌan apu kiwech koma ri apóstoles, koma ri hermanos y koma ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos. Ja atoq riꞌ ri Pablo y ri Bernabé xkitzijoj chake ri janipeꞌ samaj xubꞌen ri Dios chikiqꞌaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y antok xaꞌbꞌaka cꞌa Jerusalén ri i-takuon-el, can xaꞌan recibir cuma ri iglesia, cuma ri apóstoles ri icꞌo chireꞌ, y cuma jeꞌ ri ancianos. Y ri Pablo y ri Bernabé xquitzijuoj chica, nojiel ri samaj ri rubꞌanun ri Dios quiqꞌuin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible4 Toq xe'apon pa Jerusalem ri e taqon-el, kan xek'ul-wi k'a koma ri molaj qach'alal e aj chiri', koma ri achi'a' uk'uey kichin ri qach'alal y koma chuqa' ri e taqon roma ri Cristo ri kan chiri' ek'o-wi. Ri Pablo y ri Bernabé xkichop k'a rutzijoxik chike ronojel ri rubanon ri Dios kik'in. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala4 Y tok xe'apon pa Jerusalem ri e takon-el, can xec'ul-vi c'a coma ri kach'alal e aj chiri', coma ri achi'a' uc'uey quichin ri kach'alal y coma chuka' ri apóstoles ri can chiri' ec'o-vi. Y ri Pablo y ri Bernabé xquichop c'a rutzijoxic chique, chi ri Dios janíla e ruto'on rije', y romari' e q'uiy vinek man e israelitas ta ri xeniman yan ri Jesucristo, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y tak xe'bapon pa Jerusalén re achi'a' je'takon-a, can xe'c'ul-va coma re hermanos re jec'o chire', coma re ye'c'uan quichin re hermanos y coma chuka' re apóstoles. Y re Pablo y re Bernabé xquitz'am rutzijosic chique, che re Dios camas je'ruta'on, y mare' je q'uiy vinak re man je israelitas-ta re xe'niman re Jesucristo, xe'cha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Jac'a ri Pablo y ri Bernabé man juba' ta oc xquich'olila-qui' quiq'uin. Roma c'a ri', ri quiniman chic ri Jesucristo chiri' pan Antioquía xequicha' ri Pablo, ri Bernabé y ch'aka' chic, richin junan nequichojmirisaj re' quiq'uin ri apóstoles y ri uc'uay quichin ri quiniman ri Jesucristo pa tinamit Jerusalem.
Jac'ari' tok ri quiniman ri Jesucristo, ri uc'uay quichin, y ri apóstoles, xa jun quitzij xqui'en richin ec'o achi'a' xquequicha-e chiquicojol richin yebe pan Antioquía junan riq'uin ri Pablo y ri Bernabé. Ri xequicha-e ja ri Judas ri ni'ix Barsabás che y ri Silas ri c'o quik'ij chiquivech ri quiniman ri Jesucristo chiri'.
Ri etakon-e, c'o richin niquicusaj yo'on-e coma ri quiniman ri Jesucristo pan Antioquía, y pa quibey xek'ax quiq'uin ri quiniman pa roch'ulef Fenicia y pa departamento Samaria, niquiya' can rutzijol chique chi ri man israelitas ta xquiya' cánima riq'uin ri Jesucristo, y jani na xequicot ri quiniman tok xquic'axaj.
Tok xetemex chi ri Apolos nurayij ránima nik'ax pa roch'ulef Acaya, ri quiniman ri Jesucristo chiri' pan Efeso más xquiya' ruchuk'a' ri ránima riq'uin ri nunojij, y xqui'en c'a e jun vuj chique ri quiniman ri ec'o pan Acaya, ri nu'ij chi utz tiquic'ulu' ri Apolos. Chiri' pa roch'ulef Acaya, ri xsamaj yan ru-favor ri Dios pa quic'aslen richin xquiya' cánima riq'uin ri Jesucristo, rija' jani na xeruto',
Pero xa roma ru-favor ri Dios tok yin ocunak apóstol, y ri favor ri xincochij man xaxe ta choj xcanaj can viq'uin, roma ja yin ri más q'uiy samaj nubanon que chiquivech ri ch'aka' chic apóstoles. Pero man nuyon ta yin yibano ri samaj, xa ja ri ru-favor ri Dios ri nisamaj pa nuc'aslen richin yitiquer nin-en.